bien aise, Eh bien, dansez maintenant! 
has done more to immortalise the insect than her skill as a musician. 
"You sang! I am very glad to hear it! Now you can dance!" The words 
lodge in the childish memory, never to be forgotten. To most 
Englishmen--to most Frenchmen even--the song of the Cigale is 
unknown, for she dwells in the country of the olive-tree; but we all 
know of the treatment she received at the hands of the Ant. On such 
trifles does Fame depend! A legend of very dubious value, its moral as 
bad as its natural history; a nurse's tale whose only merit is its brevity; 
such is the basis of a reputation which will survive the wreck of 
centuries no less surely than the tale of Puss-in-Boots and of Little Red 
Riding-Hood. 
The child is the best guardian of tradition, the great conservative. 
Custom and tradition become indestructible when confided to the 
archives of his memory. To the child we owe the celebrity of the Cigale, 
of whose misfortunes he has babbled during his first lessons in 
recitation. It is he who will preserve for future generations the absurd 
nonsense of which the body of the fable is constructed; the Cigale will 
always be hungry when the cold comes, although there were never 
Cigales in winter; she will always beg alms in the shape of a few grains
of wheat, a diet absolutely incompatible with her delicate capillary 
"tongue"; and in desperation she will hunt for flies and grubs, although 
she never eats. 
Whom shall we hold responsible for these strange mistakes? La 
Fontaine, who in most of his fables charms us with his exquisite 
fineness of observation, has here been ill-inspired. His earlier subjects 
he knew down to the ground: the Fox, the Wolf, the Cat, the Stag, the 
Crow, the Rat, the Ferret, and so many others, whose actions and 
manners he describes with a delightful precision of detail. These are 
inhabitants of his own country; neighbours, fellow-parishioners. Their 
life, private and public, is lived under his eyes; but the Cigale is a 
stranger to the haunts of Jack Rabbit. La Fontaine had never seen nor 
heard her. For him the celebrated songstress was certainly a 
grasshopper. 
Grandville, whose pencil rivals the author's pen, has fallen into the 
same error. In his illustration to the fable we see the Ant dressed like a 
busy housewife. On her threshold, beside her full sacks of wheat, she 
disdainfully turns her back upon the would-be borrower, who holds out 
her claw--pardon, her hand. With a wide coachman's hat, a guitar under 
her arm, and a skirt wrapped about her knees by the gale, there stands 
the second personage of the fable, the perfect portrait of a grasshopper. 
Grandville knew no more than La Fontaine of the true Cigale; he has 
beautifully expressed the general confusion. 
But La Fontaine, in this abbreviated history, is only the echo of another 
fabulist. The legend of the Cigale and the cold welcome of the Ant is as 
old as selfishness: as old as the world. The children of Athens, going to 
school with their baskets of rush-work stuffed with figs and olives, 
were already repeating the story under their breath, as a lesson to be 
repeated to the teacher. "In winter," they used to say, "the Ants were 
putting their damp food to dry in the sun. There came a starving Cigale 
to beg from them. She begged for a few grains. The greedy misers 
replied: 'You sang in the summer, now dance in the winter.'" This, 
although somewhat more arid, is precisely La Fontaine's story, and is 
contrary to the facts.
Yet the story comes to us from Greece, which is, like the South of 
France, the home of the olive-tree and the Cigale. Was Æsop really its 
author, as tradition would have it? It is doubtful, and by no means a 
matter of importance; at all events, the author was a Greek, and a 
compatriot of the Cigale, which must have been perfectly familiar to 
him. There is not a single peasant in my village so blind as to be 
unaware of the total absence of Cigales in winter; and every tiller of the 
soil, every gardener, is familiar with the first phase of the insect, the 
larva, which his spade is perpetually discovering when he banks up the 
olives at the approach of the cold weather, and he knows, having seen it 
a thousand times by the edge of the country paths, how in summer this 
larva issues from the earth from a little round well of its own making; 
how it climbs a twig or a stem of grass, turns upon its back, climbs out 
of its skin, drier now than parchment, and becomes the Cigale; a 
creature of a    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
