Shenacs Work at Home

Margaret Robertson
Shenac's Work at Home
By Margaret Murray Robertson
CHAPTER ONE.
A long time ago, something very sad happened in one of the districts of
Scotland. I cannot tell you how it all came about, but a great many
people were obliged to leave their homes where they and their
forefathers had lived for many generations. A few scattered themselves
through other parts of the country; a few went to the great towns to
seek for a livelihood; but by far the greater number made up their
minds to leave for ever the land of their birth, and rose in the new,
strange world beyond the sea a home for themselves and their children.
I could never make you understand what a sorrowful time that was to
these poor people, or how much they suffered in going away. For some
of the old left children behind them, and some of the young left their
parents, or brothers, or sisters; and all left the homes where they had
lived through happy years, the kirks where they had worshipped God
together, and the kirkyards where lay the dust of the dear ones they had
lost.
And, besides all this, they knew little of the land to which they were
going, and between them and it lay the great ocean, with all its terrors.
For then they did not count by days, as we do now, the time that it took
to cross the sea, but by weeks, or even by months; and many a timid
mother shrank from the thought of all her children might have to suffer
ere the sea was passed. Even more than the knowledge of the many
difficulties and discouragements which might await them beyond it, did
the thought of the dangers of the sea appal them. And to all their other
sorrows was added the bitter pain of saying farewell for ever and for
ever to Scotland, their native land. It is true that not among all her hills
or valleys, or in all her great and prosperous towns, could be found
room for them and theirs; it is true that a home in the beloved land was

denied them: but it was their native land all the same, and eyes that had
refused to weep at the last look of dear faces left behind, grew dim with
tears as the broken outline of Scotland's hills faded away in the
darkness.
But out of very sorrowful events God oftentimes causes much
happiness to spring; and it was so to these poor people in their
banishment. Into the wide Canadian forests they came, and soon the
wilderness and the solitary place were glad for them; soon the wild
woods were made to rejoice with the sound of joyful voices ringing out
from many a happy though humble home. And though there were those
among the aged or the discontented who never ceased to pine for the
heather hills of the old land, the young grew up strong and content,
troubled by no fear that, for many and many a year to come, the place
would become too strait for them or for their children.
They did not speak English these people, but a language called Gaelic,
not at all agreeable to English ears, but very dear to the heart of the
Scottish Highlander. It is passing somewhat out of use now; but even at
this day I have heard of old people who will go many miles to hear a
sermon preached in that language--the precious gospel itself seeming
clearer and richer and more full of comfort coming to them in the
language which they learned at their mother's knee.
"It was surely the language first spoken on earth, before the beguiling
serpent came to our mother," once said an old man to me; "and maybe
afterwards too, till the foolish men on the plain of Shinar brought Babel
on the earth. And indeed it may be the language spoken in heaven
to-day, so sweet and grand and fit for the expression of high and holy
thoughts is it."
It is passing out of use now, however, even among the Highlanders
themselves. Gaelic is the household language still, where the father and
mother are old, or where the grand-parents live with the rising
generation; but English is the language of business, of the newspapers,
and of all the new books that find their way among the people. It is fast
becoming the language in which public worship is conducted too.
There are very few books in the Gaelic. There are the Bible and the

Catechism, and some poems which they who understand them say are
very grand and beautiful; and there are a few translations of religious
books, such as "The Pilgrim's Progress," and some of the works of such
writers
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 84
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.