poet, a moralist, a politician, a 
theologian, and, before all, of a friend and counsellor of young men, 
while reading for them and with them one of the most awful periods in 
the history of mankind, the agonies of a dying Empire and the birth of 
new nationalities. History was but his text, his chief aim was that of the 
teacher and preacher, and as an eloquent interpreter of the purposes of 
history before an audience of young men to whom history is but too 
often a mere succession of events to be learnt by heart, and to be ready 
against periodical examinations, he achieved what he wished to achieve. 
Historians by profession would naturally be incensed at some portions 
of this book, but even they would probably admit by this time, that 
there are in it whole chapters full of excellence, telling passages, happy 
delineations, shrewd remarks, powerful outbreaks of real eloquence, 
which could not possibly be consigned to oblivion.
Nor would it have been possible to attempt to introduce any alterations, 
or to correct what may seem to be mistakes. The book is not meant as a 
text-book or as an authority, any more than Schiller's History of the 
Thirty Years' War; it should be read in future, as what it was meant to 
be from the first, Kingsley's thoughts on some of the moral problems 
presented by the conflict between the Roman and the Teuton. One 
cannot help wishing that, instead of lectures, Kingsley had given us 
another novel, like Hypatia, or a real historical tragedy, a Dietrich von 
Bern, embodying in living characters one of the fiercest struggles of 
humanity, the death of the Roman, the birth of the German world. Let 
me quote here what Bunsen said of Kingsley's dramatic power many 
years ago: 
'I do not hesitate (he writes) to call these two works, the Saint's Tragedy 
and Hypatia, by far the most important and perfect of this genial writer. 
In these more particularly I find the justification of a hope which I beg 
to be allowed to express--that Kingsley might continue Shakspeare's 
historical plays. I have for several years made no secret of it, that 
Kingsley seems to me the genius of our century, called to place by the 
side of that sublime dramatic series from King John to Henry VIII, 
another series of equal rank, from Edward VI to the Landing of 
William of Orange. This is the only historical development of Europe 
which unites in itself all vital elements, and which we might look upon 
without overpowering pain. The tragedy of St. Elizabeth shows that 
Kingsley can grapple, not only with the novel, but with the more severe 
rules of dramatic art. And Hypatia proves, on the largest scale, that he 
can discover in the picture of the historical past, the truly human, the 
deep, the permanent, and that he knows how to represent it. How, with 
all this, he can hit the fresh tone of popular life, and draw humourous 
characters and complications with Shakspearian energy, is proved by 
all his works. And why should he not undertake this great task? There 
is a time when the true poet, the prophet of the present, must bid 
farewell to the questions of the day, which seem so great because they 
are so near, but are, in truth, but small and unpoetical. He must say to 
himself, "Let the dead bury their dead"--and the time has come that 
Kingsley should do so.' 
A great deal has been written on mistakes which Kingsley was 
supposed to have made in these Lectures, but I doubt whether these
criticisms were always perfectly judicial and fair. For instance, 
Kingsley's using the name of Dietrich, instead of Theodoric, was 
represented as the very gem of a blunder, and some critics went so far 
as to hint that he had taken Theodoric for a Greek word, as an adjective 
of Theodorus. This, of course, was only meant as a joke, for on page 
120 Kingsley had said, in a note, that the name of Theodoric, Theuderic, 
Dietrich, signifies 'king of nations.' He therefore knew perfectly well 
that Theodoric was simply a Greek adaptation of the Gothic name 
Theode-reiks, theod meaning people, reiks, according to Grimm, 
princeps {p1}. But even if he had called the king Theodorus, the 
mistake would not have been unpardonable, for he might have appealed 
to the authority of Gregory of Tours, who uses not only Theodoricus, 
but also Theodorus, as the same name. 
A more serious charge, however, was brought against him for having 
used the High-German form Dietrich, instead of the original form 
Theodereiks or Theoderic, or even Theodoric. Should I have altered 
this? I believe not; for it is clear to me that Kingsley had his good 
reasons for preferring Dietrich to Theodoric. 
He    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.