Reize in Taka (Opper-Nubië), by 
Anonymous 
 
The Project Gutenberg EBook of Reize in Taka (Opper-Nubië), by 
Anonymous This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost 
and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it 
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License 
included with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Reize in Taka (Opper-Nubië) De Aarde en haar Volken, 1873 
Author: Anonymous 
Release Date: September 19, 2006 [EBook #19327] 
Language: Dutch 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK REIZE IN 
TAKA (OPPER-NUBIË) *** 
 
Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed 
Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ 
 
REIZE IN TAKA (OPPER-NUBIË).
Onze lezers hebben reeds meermalen kennis gemaakt met den 
franschen reiziger Guillaume Lejean, en hem op verschillende reizen 
door Azië en Afrika vergezeld. De heer Lejean is een dier mannen, die 
hun gezelschap steeds op prijs weten te doen stellen, en die, ook waar 
hij ons zijne ontmoetingen en avonturen op zijne zwerftochten door 
vreemde en onbekende landen verhaalt, toch niet voortdurend over zich 
zelven spreekt, maar de kunst verstaat om, met vermijding van allen 
schijn van geleerdheid, ons niettemin een schat van bijzonderheden 
mede te deelen, die voor de kennis van landen en volken van hoog 
gewicht zijn. Daarom durven wij onze lezers met vertrouwen 
uitnoodigen, den bekenden vriend nog eenmaal tot gids te kiezen, en 
hem te volgen op zijne reize door een der binnenlanden van het altijd 
nog zoo geheimzinnige, zoo aantrekkelijke Afrika, welks sluier eerst in 
onze dagen langzamerhand wordt opgelicht. Het geldt ditmaal eene reis 
naar een deel van Opper-Nubië, naar Taka, dat de heer Lejean reeds 
vroeger vluchtig bad bezocht, maar waar hij in het jaar 1864, met een 
diplomatieke zending belast, terugkeerde, vooral ook met het oogmerk 
om dit land meer van nabij te leeren kennen. Het punt van uitgang was 
ook ditmaal Souakin, de havenstad aan Roode-zee; vandaar ging de 
tocht, in zuidwestelijke richting, dwars door de nubische woestijn en de 
landstreken, door de stammen der Hadendoa bewoond; naar Kassala. 
Wij geven nu het woord aan den heer Lejean. 
 
I. 
Na een vermoeienden tocht door de eentonige vlakten, die de woeste, 
maar ontzagwekkende bergstreek van Langheb hadden vervangen, 
bereikte ik eindelijk het dorp Fillik, de voornaamste hoofdplaats der 
Hadendoa, te midden van eene dorre, naakte vlakte gelegen. Ongeveer 
een mijl verder naar het westen vloeit de breede beek of stroom 
Herboub, met vruchtbare en schaduwrijke oevers; rondom het dorp 
strekt zich eene wildernis uit. Heeft de vrees voor de leeuwen en 
hyena's, die zich in menigte in de dichte bosschen ophouden, de 
nomaden bewogen, hunne woningen niet aan den bloeienden oever, 
maar te midden der dorre, boomlooze vlakte op te slaan? Fillik bestaat 
uit omstreeks dertig toekoels of vaste woningen, en verder uit
honderd-vijftig tenten, die gedurende den winter elders worden 
opgeslagen. Sheikh Mohammed, de erfelijke vorst der Hadendoa, en de 
feitelijke beheerscher van de gansche landstreek tusschen Kassala en 
Tokhar, was afwezig; in zijne plaats werd het gezag te Fillik 
uitgeoefend door een zijner bloedverwanten, die mij kwam bezoeken, 
en zich verzekeren, dat het mijner karavaan aan niets ontbrak. Hij sprak 
zeer weinig: deels omdat de aristocratie dezer nomadenstammen zich 
zooveel mogelijk stilzwijgendheid ten regel heeft gesteld; deels omdat 
het hem niet gemakkelijk viel zich in het arabisch uit te drukken; en 
waarschijnlijk ook omdat hij maar zeer weinig sympathie gevoelde 
voor dien blanke, dat wil in Nubië zeggen, voor dien Turk: welk woord 
ook daar gelijkluidend is met tiran, ruwen lomperd en dief. 
Toen Burckhardt, nu ruim eene halve eeuw geleden, Taka bezocht, 
vertoefde hij ook te Fillik, dat hij de marktplaats van de Hadendoa 
noemt; de bijzonderheden, die hij mededeelt, laten omtrent de identiteit 
der plaats geen twijfel over. Fillik was destijds inderdaad de ware 
hoofdstad van de geheele oasis, en had dien raag voornamelijk te 
danken aan de macht en den overwegenden invloed van de Hadendoa; 
de beroemde reiziger koos dit vlek als midden- en uitgangspunt voor 
zijne verschillende reiswegen, die over het algemeen zeer nauwkeurig 
zijn beschreven, al hebben ook sommige aardrijkskundigen, die Nubië 
niet door eigen aanschouwing kenden, zich bij de verklaring 
meermalen vergist.--Burckhardt verhaalt, dat hij grooten lust gevoelde 
om naar Massoua te gaan, en den karavanenweg te volgen, die, zooals 
hij naar waarheid opmerkt, door eene landstreek loopt, wier 
half-abyssinische bevolking eene nadere studie alleszins verdient. Hij 
werd van de uitvoering van dit voornemen teruggehouden door hetgeen 
hij vernam van de barbaarschheid dier bevolking, en door de vrees om 
onderweg uitgeplunderd en misschien wel vermoord te zullen worden; 
in Taka zelf was hij reeds niet volkomen veilig. 
Ongetwijfeld is de veiligheid van lijf en goed, ook voor de reizigers, 
tegenwoordig onder het egyptische bestuur veel grooter dan vroeger 
onder de zeer zwakke regeering der sultans van Sennâr,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
