prettily sings: 
"Lurline hung her head, Turned pale, and then red; And declared his 
abruptness in popping the question So soon after dinner had spoilt her 
digestion." 
This lady's marriage resembled the other in all respects, and I leave you 
to decide, and no man is more competent, from your extensive 
knowledge of the mythology of Medieval Europe, whether Morgana, 
beyond the mere accident of her name, was more likely than Lurline to 
have added a word with a puzzling etymology to the languages of 
Europe. The word will, I think, be found of Eastern origin, clothed in a 
Teutonic form. 
After all, Jacob Grimm and Cancianus may interest your readers, and 
so I send the Note. 
S.H.
Athenæum, Sept. 6. 1850 
* * * * * 
MINOR NOTES. 
_Alderman Beckford._--Gifford (_Ben Jonson_, vol. vi. p. 481.) has 
the following note:-- 
"The giants of Guildhall, thank heaven, yet defend their charge: it only 
remains to wish that the citizens may take example by the fate of 
Holmeby, and not expose them to an attack to which they will 
assuredly be found unequal. It is not altogether owing to their wisdom 
that this has not already taken place. For twenty years they were 
chained to the car of a profligate buffoon, who dragged them through 
every species of ignominy to the verge of rebellion; and their hall is 
even yet disgraced with the statue of a worthless negro-monger, in the 
act of insulting their sovereign with a speech of which (factious and 
brutal as he was) he never uttered one syllable." ... "By my troth, 
captain, these are very bitter words." 
But Gifford was generally correct in his assertions; and twenty-two 
years after his note, I made the following one:-- 
"It is a curious fact, but a true one, that Beckford did not utter one 
syllable of this speech. It was penned by Horne Tooke, and by his art 
put on the records of the city and on Beckford's statue, as he told me, 
Mr. Braithwaite, Mr. Seyers, &c., at the Athenian Club. 
"ISAAC REED. 
"See the Times Of July 23. 1838, p. 6." 
The worshipful Company of Ironmongers have relegated their statue 
from their hall to a lower position: but it still disgraces the Guildhall, 
and will continue to do so, as long as any factious demagogue is 
permitted to have a place among its members.
L.S. 
_The Frozen Horn._--Perhaps it is not generally known that the writer 
of _Munchausen's Travels_ borrowed this amusing incident from 
Heylin's {263} Mikrokosmos. In the section treating of Muscovy, he 
says:-- 
"This excesse of cold in the ayre, gave occasion to _Castilian_, in his 
_Aulicus_, wittily and not incongruously to faine that if two men being 
smewhat distant, talke together in the winter, their words will be so 
frozen that they cannot be heard: but if the parties in the spring returne 
to the same place, their words will melt in the same order that they 
were frozen and _spoken_, and be plainly understood." 
J.S. 
Salisbury. 
_Inscription from Roma Subterranea._--If you deem the translation of 
this inscription, quoted in Lord Lindsay's fanciful but admirable 
_Sketches of the History of Christian Art_, worth a place among your 
Notes, it is very heartily at your service. 
"Sisto viator Tot ibi trophæa, quot ossa Quot martyres, tot triumphi. 
Antra quæ subis, multa quæ cernis marmora, Vel dum silent, Palam 
Romæ gloriam loquuntur. Audi quid Echo resonet Subterraneæ Romæ! 
Obscura licet Urbis Coemetria Totius patens Orbis Theatrium! Supplex 
Loci Sanetitatem venerare, Et post hac sub luto aurum Coelum sub 
coeno Sub Româ Romam quærito!" 
_Roma Subterranea_, 1651, tom. i. p. 625. 
(Inscription abridged.) 
Stay, wayfarer--behold In ev'ry mould'ring bone a trophy here. In all 
these hosts of martyrs, So many triumphs. These vaults--these 
countless tombs, E'en in their very silence Proclaim aloud Rome's glory: 
The echo'd fame Of subterranean Rome Rings on the ear. The city's
sepulchres, albeit hidden, Present a spectacle To the wide world patent. 
In lowly rev'rence hail this hallow'd spot, And henceforth learn Gold 
beneath dross Heav'n below earth, Rome under Rome to find! 
F.T.J.B. 
Brookthorpe. 
_Parallel Passages._-- 
"_There is an acre sown with royal seed_, the copy of the greatest 
change from rich to naked, from cieled roofs to arched coffins, from 
living like gods to die like men."--Jeremy Taylor's _Holy Dying_, chap. 
i. sect. 1. p. 272. ed. Edin. 
"_Here's an acre sown_ indeed With the richest _royalest seeds_, That 
the earth did e'er suck in, Since the first man dyed for sin: Here the 
bones of birth have cried, Though _gods they were, as men they died_." 
F. BEAUMONT 
M.W. Oxon. 
_A Note on George Herbert's Poems._--In the notes by Coleridge 
attached to Pickering's edition of George Herbert's _Poems_, on the 
line-- 
"My flesh beg_u_n unto my soul in pain," 
Coleridge says-- 
"Either a    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.