least know how. Where Zeale striues to content, and 
the contents Dies in the Zeale of that which it presents: Their forme 
confounded, makes most forme in mirth When great things labouring 
perish in their birth." Act IV. p. 141. 
With this the Folio '32 exactly corresponds, save that the speaker is 
Prin., not Qu.; ore-rules is written as two words without the hyphen, 
and strives for striues. I have been thus precise, because criticism is to 
me not "a game," nor admissive of cogging and falsification. 
I must now show the hackneyed use of contents as a singular noun. An 
anonymous correspondent of "N. & Q." has already pointed out one in 
Measure for Measure, Act IV. Sc. 2.: 
"Duke. The contents of this is the returne of the Duke." 
Another: 
"This is the contents thereof."--Calvin's 82nd Sermon upon Job, p. 419., 
Golding's translation. 
Another: 
"After this were articles of peace propounded, y^e contents wherof was, 
that he should departe out of Asia."--The 31st Booke of Justine, fol. 
139., Golding's translation of Justin's Trogus Pompeius. 
Another:
"Plinie writeth hereof an excellent letter, the contents whereof is, that 
this ladie, mistrusting her husband, was condemned to die," 
&c.--Historicall Meditations, lib. iii. chap. xi. p. 178. Written in Latin 
by P. Camerarius, and done into English by John Molle, Esq.: London, 
1621. 
Another: 
"The contents whereof is this."--Id., lib. v. chap. vi. p. 342. 
Another: 
"Therefore George, being led with an heroicall disdaine, and 
nevertheless giuing the bridle beyond moderation to his anger, 
vnderstanding that Albert was come to Newstad, resolued with 
himselfe (without acquainting any bodie) to write a letter vnto him, the 
contents whereof was," &c.--Id., lib. v. chap. xii. p. 366. 
If the reader wants more examples, let him give himself the trouble to 
open the first book that comes to hand, and I dare say the perusal of a 
dozen pages will supply some; yet have we two editors of Shakspeare, 
Johnson and Collier, so unacquainted with the usage of their own 
tongue, and the universal logic of thought, as not to know that a word 
like contents, according as it is understood collectively or distributively, 
may be, and, as we have just seen, in fact is, treated as a singular or 
plural; that, I say, contents taken severally, every content, or in gross, 
the whole mass, is respectively plural or singular. It was therefore 
optional with Shakspeare to employ the word either as a singular or 
plural, but not in the same sentence to do both: here, however, he was 
tied {121} to the singular, for, wanting a rhyme to contents, the 
nominative to presents must be singular, and that nominative was the 
pronoun of contents. Since, therefore, the plural die and the singular it 
could not both be referable to the same noun contents, by silently 
substituting die for dies, MR. COLLIER has blinded his reader and 
wronged his author. The purport of the passage amounts to this: the 
contents, or structure (to wit, of the show to be exhibited), breaks down 
in the performer's zeal to the subject which it presents. Johnson very 
properly adduces a much happier expression of the same thought from
A Midsummer Night's Dreame: 
"Hip. I love not to see wretchedness o'ercharged; And duty in his 
service perishing." 
The reader cannot fail to have observed the faultless punctuation of the 
Folios in the forecited passage, and I think concur with me, that like 
many, ay, most others, all it craves at the hands of editors and 
commentators is, to be left alone. The last two lines ask for no 
explanation even to the blankest mind. Words like contents are by no 
means rare in English. We have tidings and news, both singular and 
plural. MR. COLLIER himself rebukes Malone for his ignorance of 
such usage of the latter word. If it be said that these two examples have 
no singular form, whereas contents has, there is means, at any rate 
precisely analogous. On the other hand, so capricious is language, in 
defiance of the logic of thought, we have, if I may so term it, a merely 
auricular plural, in the word corpse referred to a single carcase. 
I should here close my account with "N. & Q." were it not that I have 
an act of justice to perform. When I first lighted upon the two examples 
of chaumbre in Udall, I thought, as we say in this country, it was a 
good "fundlas," and regarded it as my own property. It now appears to 
be but a waif or stray; therefore, suum cuique, I cheerfully resign the 
credit of it to MR. SINGER, the rightful proprietary. Proffering them 
for the inspection of learned and unlearned, I of course foresaw that 
speedy sentence would be pronounced by that division, whose 
judgment,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
