Notes and Queries, Number 189, June 11, 1853 | Page 2

Not Available
Love!" Who Zelia was--whether a lineal ancestress of
Dickens's "Mrs. Harris," or some actual grown up young lady, who was
teased by, and tried to check the chirpings of the little {566} precocious
singing bird--does not appear: but we suspect the former, for this
sonnet is immediately followed by "A Pastoral Ballad!" calling upon
some Celia unknown to "pity his tears and complaint," &c., in the usual
namby-pamby style of these compositions. To any one who considers
the smart, espiègle, highly artificial style of "Tom Moore's" after
compositions, his "Pastoral Ballad" will be what Coleridge called his
Vision, a "psychological curiosity."
Passing on through the volumes, in the Number for February 1794 we

find a paraphrase of the Fifth Ode of Anacreon, by "Thomas Moore;"
another short poem in June 1794, "To the Memory of Francis Perry,
Esq.," signed "T. M.," and dated "Aungier Street." These are all which
can be identified by outward and visible signs, without danger of
mistake: but there are a number of others scattered through the volumes
which I conjecture may be his; they are under different signatures,
generally T. L., which may be taken to stand for the alias "Thomas
Little," by which Moore afterwards made himself so well known. There
is an "Ode to Morning," in the Number for March 1794, above the
ordinary run of magazine poetry. And in the Number for May
following are "Imitations from the Greek" and Italian, all under this
same signature. And this last being derived from some words in
Petrarch's will, bequeathing his lute to a friend, is the more curious; and
may the more probably be supposed Moore's, as it contains a thought
which is not unlikely to have suggested in after years the idea of his
celebrated melody, entitled the "Bard's Legacy." The Number for Nov.
1794, last but one in the fourth volume, contains a little piece on
"Variety," which independent of a T. M. signature, I would almost
swear, from internal evidence, to be Moore's; it is the last in the series,
and indicates such progress as two years might be supposed to give the
youthful poet, from the lack-a-daisical style of his first attempts,
towards that light, brilliant, sportive vein of humour in which he
afterwards wrote "What the Bee is to the Flowret," &c., and other
similar compositions. I now give Moore's first sonnet, including its
footnote, reminding us of the child's usual explanatory addition to his
first drawing of some amorphous animal--"This is a horse!" or "a bear!"
as the case may be. Neither the metre nor the matter would prepare us
for the height to which the writer afterwards scaled "the mountain's
height of Parnassus:"
"TO ZELIA.
(On her charging the Author with writing too much on Love.)
'Tis true my Muse to love inclines, And wreaths of Cypria's myrtle
twines; Quits all aspiring, lofty views, And chaunts what Nature's gifts
infuse: Timid to try the mountain's* height, Beneath she strays, retir'd

from sight, Careless, culling amorous flowers; Or quaffing mirth in
Bacchus' bowers. When first she raised her simplest lays In Cupid's
never-ceasing praise, The God a faithful promise gave-- That never
should she feel Love's stings, Never to burning passion be a slave, But
feel the purer joy thy friendship brings.
* Parnassus!"
If you think this fruit of a research into a now almost forgotten work,
which however contains many matters of interest (among the rest, "The
Baviad of Gifford"), worth insertion, please put it among "N. & Q.;" it
may incite others to look more closely, and perhaps trace other
"disjecta membra poetæ."
A. B. R.
Belmont.
* * * * *
NOTES ON SEVERAL MISUNDERSTOOD WORDS.
(Continued from p. 544.)
Let no one say that a tithe of these instances would have sufficed.
Whoever thinks so, little understands the vitality of error. Most things
die when the brains are out: error has no brains, though it has more
heads than the hydra. Who could have believed it possible that after
Steevens's heaped-up proofs in support of the authentic reading,
"carded his state" (King Henry IV., Act III. Scene 2.), Warburton's
corruption, 'scarded, i. e. discarded, was again to be foisted into the
text on the authority of some nameless and apocryphal commentator?
Let me be pardoned if I prefer Shakspeare's genuine text, backed by the
masterly illustrations of his ablest glossarist, before the wishy-washy
adulterations of Nobody: and as a small contribution to his abundant
avouchment of the original reading, the underwritten passage may be
flung in, by way of make-weight:

"Carded his state (says King Henry), Mingled his royaltie with carping
fooles."
"Since which it hath been and is his daily practice, either to broach
doctrinas novas et peregrinas, new imaginations never heard of before,
or to revive the old and new dress them. And
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 32
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.