Klimin maanalainen matka, by 
Ludvig Holberg 
 
Project Gutenberg's Niilo Klimin maanalainen matka, by Ludvig 
Holberg This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: Niilo Klimin maanalainen matka 
Author: Ludvig Holberg 
Release Date: November 21, 2005 [EBook #17127] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NIILO 
KLIMIN MAANALAINEN MATKA *** 
 
Produced by Tapio Riikonen 
 
NIILO KLIMIN MAANALAINEN MATKA 
Kirj. 
Ludviikki Holberg
Ruotsinkielisen kolmannesta painoksesta suomentanut Arvo 
Lempiranta 
Waasan Painoyhtiö, Waasa, 1884. 
 
Lukijalle! 
Kaksi vuosisataa on kulunut siitä, kun Ludviikki Holberg, epäilemättä 
muuan kahdeksannentoista vuosisadan nerokkaimpia kirjailijoita, näki 
päivän valon. Ja vielä tänä päivänä ovat useimmat tämän tanskalaisen 
kirjaniekan kirjallisista tuotteista suomalaiselle yleisölle oudot. Meidän 
tietääksemme löytyy ainoasti kolme hänen teoksistansa suomen kielelle 
käännettyinä, nimittäin "Erasmus Montanus", "Jeppe Niilonpoika", ja 
"Ei ole aikaa", paitsi eräs pienempi, nimittäin "Arapian pulveria". 
Mutta hänen suurimmat mestariteoksensa, hänen näytelmänsä, mitkä 
etusijan anastavat, sekä myös hänen kertomukselliset ivateoksensa 
aikansa virheistä, joihin viimeksi mainittuihin on parhaimpien 
joukkoon kuuluvina luettava "Niilo Klimin maanalainen matka", ovat 
tämän saakka olleet täällä vieraat, mitä kyllä on valitettavana 
tosiseikkana pidettävä. Tämän älyten olemme päättäneet suomalaisessa 
puvussa tämän teoksen julkaisemisella antaa suomalaiselle 
kirjallisuudelle arvokkaan lisän ja samalla arvollisesti jnhlittaa 200:n 
vuotista muistoa siitä miehestä, joka neronsa voimalla on tehnyt 
vanhuudelle murroksen ja raivannut tien uusille ja vapaamielisille 
aatteille, ei ainoasti isänmaassansa Tanskassa, vaan kaikissa pohjoisissa 
maissa, niin, Euroopassa. 
Tosin on totta että tämä ivalliseen tapaan koottu teos, omintakeisine 
käsityksineen valtiosta, kirkosta j.n.e., saattaa näyttää ja näyttääkin 
vanhentuneelta meidän pitkälle edenneessä aikakaudessamme. 
Pintapuolinen katsoja saattanee, nyt enään pitää sen arvon 
vähäpätöisenä. Kuitenkin on tämmöinen katsantotapa varsin väärä. 
Sillä se päämäärä, jonka Holberg on pannut eteensä tässä, niinkuin 
melkein kaikessa runoilemisessansa, on ruoskimalla aikansa 
järjettömyyksiä, sen takaperäisiä tapoja ja tottumuksia, sen orjallista 
nöyrtymistä yleisön tuomiolle, ollut temmata se ennakkoluuloistansa.
Hänen "Niilo Klimiänsä", joka käsittelee näitä aineita ja antaa lisän 
aikansa tuntemiselle, on sentähden pidettävä ensimmäisen luokan 
kirjallishistoriallisena tuotteena, millä kaikkina aikoina on pysyväinen 
arvonsa. Me jätämme lukijan itse tehtäväksi tarkemmin määritellä 
arvostelunsa tästä merkittävästä kirjallisuuden hedelmästä, ja me 
olemme vakuutetut siitä, että jokainen, jolla on jotakin 
tarkkanäköisyyttä, epäilemättä keksii tuon syvän vakavuuden ja ylevän 
siveellisyyden, mikä tämän ivan takana piilee. Ennenkun jätämme 
tämän suomennoksen lukijan käsiin, tahdomme me kuitenkin ensin 
antaa seuraavat tärkeimmät elämäkerralliset tiedot tekijän vaihteista 
rikkaasta elämästä. 
Ludviikki Holberg syntyi 3:na päivänä Joulukuuta 1684 Bergenin 
kaupungissa Norjassa. Hänen isänsä, Kristen Nielssen Holberg, oli 
halvasta rengistä ja sotamiehestä palvellut itsensä everstiluutnantiksi; 
äidin nimi oli Kaarina Lem, Bergenin pispan, Munthen, tyttären tytär. 
Ajan tapaan kirjoitettiin nuori Ludviikki, joka oli nuorimpia 
kahdestatoista sisaruksesta, isänsä rykmenttiin. Tuskin kymmenen 
vuotiaana oli hän jo orpo; ja kun ei häntä sotatoimi miellyttänyt, pani 
muuan hänen enonsa, Pederi Lem, joka vanhempain kuoltua oli ottanut 
pojan huostaansa, hänen kouluun Bergeniin. Luku kävi rivakkaasti ja jo 
v. 1702 otti hän ylioppilastutkintonsa Kyöpenhaminassa. kuitenkaan 
hän ei rahojen puutteen tähden saattanut oitis ruveta yliopistossa 
opintoja harjoittamaan. Hän tutki kuitenkin ahkeruudella ja 
menestyksellä jumaluusoppia ja uusia kieliä ja saattoi jo v. 1704 
korkeimmalla arvosanalla suorittaa papillisen virkatutkinnon. Mutta 
rahat olivat lopussa; hänen täytyi ottaa kotiopettajantoimen vastaan 
lehtori Smediltä Bergenissä. Tämä oli paljon kulkenut mies, jonka 
päiväkirjan tapaan tehtyjä matkakertomuksia Holberg suurimmalla 
mielihalulla tutkieli. Ja jota enemmän hän luki, sitä suuremmaksi tuli 
halunsa itse saada katsella maailmaa omaa maatansa ulompana. Hän 
rupesi sentähden kokoomaan kaikki, mitä hän suinkin voi, saadakseen 
lähteä ulkomaille ja saatuansa kokoon noin 60 riksiä lähti hän matkalle 
ja ohjasi kulkuansa Hollantiin. Niinkuin näemme ei hänellä liikoja 
rahoja tämmöiselle matkalla ollut, eikä tavallinen ihminen olisi 
uskaltanutkaan näin vähin varoin lähteä matkalle. Mutta Holberg ei 
ollut niitä jotka toivottomuuteen syöksyivät; hän toivoi ansaitsevansa
jotakin, opettamalla vieraita kieliä. Ja lisäksi oli hänellä murtamaton 
luonto; mitä hän kerran oli päähänsä saanut, se pysyi siellä. 
Vuoden hän oleskeli Amsterdamissa. Sieltä täytyi hänen lääkärin 
määräyksestä lähteä kylvyille Aakeniin, johon saapuessaan hänellä oli 
6 riksiä taskussaan. Täällä eli hän niin säästäväisesti kuin ylioppilas 
konsanaan on elänyt, mutta minne mennä 6:lla riksillä ja sairaalla, 
työhön kykenemättömällä ruumiilla? Hätä hänen silloin pakoitti tekoon, 
jota hänen tukala tilansa tosin penseyttää, mutta jota siveelliseltä 
kannalta katsoen ei kuitenkaan saateta puolustaa. Kun rahapulansa oli 
suurimmillaan, eikä hänellä ollut keinoa vuokransa maksamiseen, 
koetti hän nimittäin karata pois maksamatta. Hän oli kuitenkin, 
niinkuin hän itse sanoo, "kepuli tähän työhön", minkätähden isäntä 
saikin hänen kiinni ja hänen täytyi maksaa joka äyrin. Jalkasin ja 
sanomattomia hankaluuksia kärsien, sairaana sekä ruumiinsa että 
sielunsa puolesta, lähti hän takasin Amsterdamiin. Täällä hän sai rahaa 
kotomatkaansa ja lähti niin Kristianssandiin; sukulaistensa ja 
ystäviensä luo Bergeniin hän ei uskaltanut mennä, peljäten joutuvansa 
heidän pilkkansa esineeksi. 
Kristianssandissa tuli hän tutuksi erään Trondhjemiläisen ylioppilaan, 
Kristeni Briksin kanssa, joka vei hänen kaupungin etevimpiin 
porvarisperheisiin, joiden lapsille hän sai ruveta opettamaan kieliä. Ja 
hänen maineensa    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
