A free download from www.dertz.in       
 
The Project Gutenberg EBook of Myne eerste vlerken, by Eugeen 
Edward Stroobant 
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the 
copyright laws for your country before downloading or redistributing 
this or any other Project Gutenberg eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of 
Volunteers!***** 
Title: Myne eerste vlerken 
Author: Eugeen Edward Stroobant 
Release Date: November, 2004 [EBook #6959]
[This file was first 
posted on February 17, 2003] 
Edition: 10 
Language: Dutch
Character set encoding: ISO-8859-1 
0. START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, MYNE 
EERSTE VLERKEN *** 
E-text produced by Vital Debroey. 
MYNE EERSTE VLERKEN. 
DOOR 
Eug. Ed. Stroobant. 
U allen, myne vrienden, zy dit myn eerste werkje opgedragen. Door het 
lot van u verwyderd, wil ik u hetzelve tot eene gedachtenis laten. Gy 
alléén, die weet hoe weinige ledige oogenblikken myne noodzakelyke 
en ernstige bezigheden my overlaten, gy alléén zult het geringe 
aenbelang myner eerste voortbrengselen verschoonen. 
Eenige der in dit bundeltje vervatte stukjes zyn niet van eigene vinding, 
maar slechts door my in het nederduitsch overgebragt; zulkdanige zyn: 
_Mozes op den Nyl_, naer VICTOR HUGO;
_Winterlyden_, naar 
TURQUÉTY; _Vaerwel eens jongen dichters aen 't leven_, naer 
GILBERT; _De jongeling en de grysaerd_, naer FLORIAN; _De 
bedelaer_, naer AD. MATHIEU; _De tempel_, naer DE LAMARTINE; 
_De dronkaerd en de doktor_, naer het hoogduitsch. 
Moge deze gedachtenis u aengenaem zyn; dan is myn wensch vervuld. 
Dat de kritiek hare scherpe nagelen vry op myn werkje--indien zy het 
de moeite waerd acht--sla,... dat zy het gansch vernietige! Voor u, 
myne vrienden, zal het, hoop ik, toch altyd eene waerde,-- die, welke 
men hecht aen de gedachtenis eens afwezigen vriends-- blyven 
behouden. 
Vaertwel. 
_Turnhout, October 1842._ 
HERINNERINGEN.
Herinren we ons die stonden.
--C. LEDEGANCK.-- 
AEN 'T VADERLYKE DAK. 
'k Heb u vaerwel gezegd, ô rust, ô zoet vreê
In 't ouderlyke huis zoo 
ruim en mild genoten,
En u, ô vadren dak, gy stille en veilge reê,
Waer myne jeugd te snel, helaes, is heengevloten! 
Welligt voor altyd, ja, heb ik u, lieve grond,
Waer ik myn eersten stap, 
als kind, heb durven wagen,
Waer ik, als jongeling, zoo vele 
blydschap vond,
Verlaten, om het pad der wereld in te slagen. 
Nu vind ik my alléén, nu ben ik gansch ontscheurd
Aen al wat my op 
aerd het duerbaerst kon bevallen;
Helaes! ik moest dan ook, onzalige, 
op myn beurt
Myn heil, myn ruste zien door 't bittre lot vergallen! 
Zoo wordt, als 't laetste vruchtje in 't najaer is geplukt, De zwaluwe ook 
ontscheurd der plaets, waer ze onlangs zweefde Door 't ruim, voor de 
eerste mael; zoo wordt zy ook ontrukt Der vensternis, waerin het 
moedernestje kleefde... 
AEN MYNE OUDERS. 
Vindt m'ooit een tweede vaderhart,
Een hart, dat uwe vreugde en 
smart
Of wat uw ziel mogt voeden,
Als 't zyne kan bevroeden? 
Wordt eener moeder liefgekoos
Dat in uw ziel troost-moedeloos
De 
vreugd kan doen herleven,
Nog ergens u gegeven?... 
Neen, Ouders, neen; niets kan uw hart
Uw liefde, uw zorg, die pynen 
tart,
Uw heilwensch- en verlangen
Ooit voor uw zoon vervangen! 
Neen; altyd blyft zyn liefde u trouw,
En hoe hem 't lot verwyderd hoû,
Zal 't uwer min herdenken
Hem troost en hope schenken! 
AEN MYNE ZUSTERS.
Neen, in 't midden van u allen,
Zusters, zit ik niet meer neêr;
Andren moog dit heil bevallen,
My, helaes! niet meer. 
Ja, de plaets waer ik voor dezen
Tusschen u gezeten was,
Waer zoo 
blyde stonden rezen
Ongemerkt en ras, 
Moet thans ledig, open blyven,
Sedert dat ik u verliet;
Eenzaem, ik 
myne uren dryven...
Maer... het lot gebiedt!... 
Niets toch kan de liefde dooven
Die ik, Zusters, tot u draeg;
Niets 
kan ze u, in 't afzyn, rooven,
Ze is myn troost nog staêg! 
AEN MYNEN BROEDER. 
Uw zetel ook, ô Broêr, is weggeschoven
Sints lang van d'ouderlyken 
haerd;
Niets echter ga voor ons die plaets te boven,
Ons blyv' zy 
steeds oneindig waerd. 
Geheugt 't u nog, hoe we aen dien haerd gezeten,
Des avonds, in een 
kalme rust,
Te zamen onze stonden zalig sleten,
Het scheidens uer 
nog onbewust?-- 
't Geheugt u, ja... vergeet men ooit de dagen
Van vrede, heil en zoete 
droomery,
Die men vergeefs een tweede mael zou vragen,
Die met 
de jongheid zyn voorby?... 
Hoe zoet, ô Broêr, blyft my gestaêg 't herdenken
Van den voor ons 
vervloden tyd,
Hoe pynend ook, zal dit gedacht my schenken
Een 
balsem in    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
