The Maid of Orleans, by 
Frederich Schiller 
 
The Project Gutenberg EBook of The Maid of Orleans, by Frederich 
Schiller This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: The Maid of Orleans A Tragedy 
Author: Frederich Schiller 
Release Date: October 26, 2006 [EBook #6792] 
Language: English 
Character set encoding: ASCII 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAID 
OF ORLEANS *** 
 
Produced by Tapio Riikonen and David Widger 
 
THE MAID OF ORLEANS. 
By Frederich Schiller 
Translated by Anna Swanwick
DRAMATIS PERSONAE. 
CHARLES THE SEVENTH, King of France. QUEEN ISABEL, his 
Mother. AGNES SOREL. PHILIP THE GOOD, Duke of Burgundy. 
EARL DUNOIS, Bastard of Orleans. LA HIRE, DUCRATEL, French 
Offers. ARCHBISHOP OF RHEIMS. CRATILLON, A Burgundian 
Knight. RAOUL, a Lotharingian Knight. TALBOT, the English 
General, LIONEL, FASTOLFE, English Officers. MONTGOMERY, a 
Welshman. COUNCILLORS OF ORLEANS. AN ENGLISH 
HERALD. THIBAUT D'ARC, a wealthy Countryman. MARGOT, 
LOUISON, JOHANNA, his Daughters. ETIENNE, CLAUDE MARIE, 
RAIMOND, their Suitors. BERTRAND, another Countryman. 
APPARITION OF A BLACK KNIGHT. CHARCOAL-BURNER 
AND HIS WIFE. Soldiers and People, Officers of the Crown, Bishops, 
Monks, Marshals, Magistrates, Courtiers, and other mute persons in the 
Coronation Procession. 
 
PROLOGUE. 
A rural District. To the right, a Chapel with an Image of the Virgin; to 
the left, an ancient Oak. 
 
SCENE I. 
THIBAUT D'ARC. His Three Daughters. Three young Shepherds, their 
Suitors. 
THIBAUT. Ay, my good neighbors! we at least to-day Are Frenchmen 
still, free citizens and lords Of the old soil which our forefathers tilled. 
Who knows whom we to-morrow must obey? For England her 
triumphal banner waves From every wall: the blooming fields of 
France Are trampled down beneath her chargers' hoofs; Paris hath 
yielded to her conquering arms, And with the ancient crown of 
Dagobert Adorns the scion of a foreign race. Our king's descendant, 
disinherited, Must steal in secret through his own domain; While his
first peer and nearest relative Contends against him in the hostile ranks; 
Ay, his unnatural mother leads them on. Around us towns and peaceful 
hamlets burn. Near and more near the devastating fire Rolls toward 
these vales, which yet repose in peace. Therefore, good neighbors, I 
have now resolved, While God still grants us safety, to provide For my 
three daughters; for 'midst war's alarms Women require protection, and 
true love Hath power to render lighter every load. [To the first 
Shepherd. Come, Etienne! You seek my Margot's hand. Fields lying 
side by side and loving hearts Promise a happy union! [To the second. 
Claude! You're silent, And my Louison looks upon the ground? How, 
shall I separate two loving hearts Because you have no wealth to offer 
me? Who now has wealth? Our barns and homes afford Spoil to the foe, 
and fuel to the fires. In times like these a husband's faithful breast 
Affords the only shelter from the storm. 
LOUISON. My father! 
CLAUDE MARIE. My Louison! 
LOUISON (embracing JOHANNA). My dear sister! 
THIBAUT. I give to each a yard, a stall and herd, And also thirty acres; 
and as God Gave me his blessing, so I give you mine! 
MARGOT (embracing JOHANNA). Gladden our father--follow our 
example! Let this day see three unions ratified! 
THIBAUT. Now go; make all things ready; for the morn Shall see the 
wedding. Let our village friends Be all assembled for the festival. 
[The two couples retire arm in arm. 
 
SCENE II. 
THIBAUT, RAIMOND, JOHANNA. 
THIBAUT. Thy sisters, Joan, will soon be happy brides; I see them
gladly; they rejoice my age; But thou, my youngest, giv'st me grief and 
pain. 
RAIMOND. What is the matter? Why upbraid thy child? 
THIBAUT. Here is this noble youth, the flower and pride Of all our 
village; he hath fixed on thee His fond affections, and for three long 
years Has wooed thee with respectful tenderness; But thou dost thrust 
him back with cold reserve. Nor is there one 'mong all our shepherd 
youths Who e'er can win a gracious smile from thee. I see thee 
blooming in thy youthful prime; Thy spring it is, the joyous time of 
hope; Thy person, like a tender flower, hath now Disclosed its beauty, 
but I vainly wait For love's sweet blossom genially to blow, And ripen 
joyously to golden fruit! Oh, that must ever grieve me, and betrays 
Some sad deficiency in nature's work! The heart I like not which, 
severe and cold, Expands not in the genial years of youth. 
RAIMOND. Forbear, good father! Cease to urge her thus! A noble, 
tender fruit of heavenly growth Is my Johanna's love, and time alone 
Bringeth the costly to maturity! Still she delights    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
