la plus grande attention: l'ours va commencer. (Un esclave 
apporte une guitare, l'ours griffe l'air: «Au clair de la lune.») 
LAGINGEOLE 
Admirez cet air chéri par tous les amateur de l'art 
SCHAHABAHAM
On a beau dire, il n'y a que les européens pour ces choses-là; un ours 
turc n'en ferait jamais autant. Dites-moi, l'homme, comment vous y 
êtes-vous pris pour instruire cet animal d'une manière aussi surprenante? 
Si vous me répondez juste, je vous nomme gouverneur de mes enfants. 
LAGINGEOLE 
Seigneur, vous prenez un ours; il faut pour cela qu'il soit jeune; 
cependant il serait vieux que ce serait absolument la même chose. Vous 
l'élevez comme il faut, je dis, comme il faut, car là-dessus chacun a sa 
manière, et je n'en puis fixer aucune particulièrement. Vous lui donnez 
de l'éducation, et il se trouve instruit, s'il profite de vos leçons. 
SCHAHABAHAM 
Parbleu! vous m'étonnez autant que votre ours. Mais comment diable 
avez-vous pu le rendre musicien? 
LAGINGEOLE 
Seigneur, je lui ai appris la musique. 
SCHAHABAHAM (à part) 
Cet homme-là s'exprime avec une clarté, une facilité qui me 
surprennent! (Haut.) Votre ours danse-t-il, mon ami? 
LAGINGEOLE 
Oui, Seigneur. Allons, Rustaut, faites vos invitations. 
SCHAHABAHAM 
Qu'il prenne pour danser mes deux jeunes esclaves. (Il désigne Victor et 
Auguste). 
LAGINGEOLE 
Obéissez, Rustaut. (L'ours s'approche des deux esclaves, ils dansent
tous les trois au son de la musique, ensuite ils forment le rond et l'ours 
approche sa tête de Victor comme s'il voulait lui parler bas à l'oreille.) 
VICTOR (à part) 
Ciel! protège mon pauvre oncle. 
(Reprise du choeur). 
Quelle fête Qui s'apprête! Amis, crions: allah! chantons, chantons, 
crions: Allah! 
(Tout le monde sort, l'ours s'échappe des mains de l'esclave et court 
après Marécot qui se sauve à toute jambe du côté opposé à la foule.) 
 
SCÈNE 11me 
SCHAHABAHAM, LAGINGEOLE. 
LAGINGEOLE (à part et regardant le pacha). 
Que signifie cela? Se douterait-il?... 
SCHAHABAHAM (avec mystère). 
Ils n'y sont plus. Je voulais vous prévenir d'une chose; c'est qu'il m'est 
venu une idée. 
LAGINGEOLE 
Vrai? 
SCHAHABAHAM 
J'ai d'autres ours dans ma ménagerie, car je ne vous cache pas que je les 
affectionne singulièrement; j'en ai un surtout, mon ours de la mer 
glaciale, que j'ai fait élever d'une façon toute particulière. D'abord il y a 
en lui... d'excellents principes, il affectionne la chair humaine.
LAGINGEOLE 
Vraiment? 
SCHAHABAHAM 
Il a mangé dernièrement deux de mes eunuques que je lui avais donnés 
pour gouverneurs. 
LAGINGEOLE 
Pauvre bête! 
SCHAHABAHAM 
J'ai peur que ça ne lui fasse mal... parce qu'il paraît que c'est difficile à 
passer. 
LAGINGEOLE 
Je crois bien, parbleu, deux hommes. 
SCHAHABAHAM 
Alors, pour aider à la chose, je voudrais aujourd'hui faire danser mon 
ours avec le vôtre. Voilà mon idée; je me disais tout à l'heure que deux 
ours qui danseraient l'allemande, ce serait bien plus gracieux et bien 
plus singulier. Est-ce que vous ne pourriez pas donner à mes ours 
quelques leçons de danse? 
LAGINGEOLE (à part). 
Ah! diable! 
SCHAHABAHAM 
Mais moi je suis pressé de m'amuser, et si vous voulez commencer 
sur-le-champ, on va vous enfermer avec eux, rien qu'une petite 
demi-heure, cela suffira toujours pour les premières positions.
LAGINGEOLE (à part). 
Ah! mon Dieu! 
SCHAHABAHAM 
Mais il faut vous dépêcher, parce que voyez-vous, je suis naturellement 
la douceur même; mais quand mes gens me fâchent ou 
m'impatientent... 
LAGINGEOLE 
Eh bien, quel parti prenez-vous? 
SCHAHABAHAM 
Dame! je leur fais tout bonnement couper la tête. 
LAGINGEOLE 
C'est un moyen; mais... 
SCHAHABAHAM 
Moi, je trouve que cela tranche les difficultés. 
LAGINGEOLE 
D'accord. Mais s'il m'était permis là-dessus de vous présenter mon 
système d'économie politique... 
SCHAHABAHAM 
Comment donc! présentez-le, je vous en prie. 
LAGINGEOLE 
Vous savez sans doute ce que c'est que l'économie politique.
SCHAHABAHAM 
Allez toujours, allez toujours. 
LAGINGEOLE 
Tenez, c'est moi qui serai l'exemple d'économie politique; croyez-vous 
que mes animaux ne soient pas aussi difficiles à conduire. Mais si je 
leur faisais couper la tête, où diable serait l'économie, je vous le 
demande. 
SCHAHABAHAM 
C'est vrai. Cet homme-là est étonnant. 
LAGINGEOLE 
Je me contente de leur faire administrer la bastonnade, une forte 
bastonnade, encore pas à tous, car il faut aller proportionnellement, et 
vous sentez que si je la faisais donner à mes serins savants... mais je 
respecte en eux leur âge et leur faiblesse, et je ne leur donnerais pas 
même une croquignole. 
SCHAHABAHAM 
Comment, un croquignole? 
LAGINGEOLE 
Oui, une croquignole. (Il fait le geste du doigt.) 
SCHAHABAHAM 
Ah! Vous voulez dire une pichenette? 
LAGINGEOLE 
Non, croquignole est le mot.
SCHAHABAHAM 
Pichenette est plus usité. 
LAGINGEOLE 
Tenez, voilà ce qui a tout brouillé en politique; on a cessé de s'entendre 
sur les mots, et alors... 
SCHAHABAHAM 
On dit pichenette. 
LAGINGEOLE 
On doit dire croquignole. 
SCHAHABAHAM 
Voilà justement mon conseiller intime qui s'avance vers nous; nous 
allons le prendre pour juge. 
 
SCÈNE 12me 
LES MÊMES, MARÉCOT. 
MARÉCOT (tout effaré). 
Seigneur... 
SCHAHABAHAM 
Il ne s'agit pas de cela. 
MARÉCOT 
Mais,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.