Le comte de Monte-Cristo, Tome I

Alexandre Dumas, père
Le comte de Monte-Cristo, Tome
I

Project Gutenberg's Le comte de Monte-Cristo, Tome I, by Alexandre
Dumas This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Le comte de Monte-Cristo, Tome I
Author: Alexandre Dumas
Release Date: March 15, 2006 [EBook #17989]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE COMTE
DE MONTE-CRISTO, TOME I ***

Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com

Alexandre Dumas
LE COMTE DE MONTE-CRISTO
Tome I (1845-1846)

Table des matières
Alexandre Dumas I Marseille.--L'arrivée. II Le père et le fils. III Les
Catalans. IV Complot. V Le repas des fiançailles. VI Le substitut du
procureur du roi. VII L'interrogatoire. VIII Le château d'If. IX Le soir
des fiançailles. X Le petit cabinet des Tuileries. XI L'Ogre de Corse.
XII Le père et le fils. XIII Les Cent-Jours. XIV Le prisonnier furieux et
le prisonnier fou. XV Le numéro 34 et le numéro 27. XVI Un savant
italien. XVII La chambre de l'abbé. XVIII Le trésor. XIX Le troisième
accès. XX Le cimetière du château d'If. XXI L'île de Tiboulen. XXII
Les contrebandiers. XXIII L'île de Monte-Cristo. XXIV Éblouissement.
XXV L'inconnu. XXVI L'auberge du pont du Gard. XXVII Le récit.
XXVIII Les registres des prisons. XXIX La maison Morrel. XXX Le
cinq septembre. XXXI Italie.--Simbad le marin.

I
Marseille.--L'arrivée.
Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le
trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples.
Comme d'habitude, un pilote côtier partit aussitôt du port, rasa le
château d'If, et alla aborder le navire entre le cap de Morgion et l'île de
Rion.
Aussitôt, comme d'habitude encore, la plate-forme du fort Saint-Jean
s'était couverte de curieux; car c'est toujours une grande affaire à
Marseille que l'arrivée d'un bâtiment, surtout quand ce bâtiment,
comme le Pharaon, a été construit, gréé, arrimé sur les chantiers de la
vieille Phocée, et appartient à un armateur de la ville.
Cependant ce bâtiment s'avançait; il avait heureusement franchi le
détroit que quelque secousse volcanique a creusé entre l'île de
Calasareigne et l'île de Jaros; il avait doublé Pomègue, et il s'avançait

sous ses trois huniers, son grand foc et sa brigantine, mais si lentement
et d'une allure si triste, que les curieux, avec cet instinct qui pressent un
malheur, se demandaient quel accident pouvait être arrivé à bord.
Néanmoins les experts en navigation reconnaissaient que si un accident
était arrivé, ce ne pouvait être au bâtiment lui-même; car il s'avançait
dans toutes les conditions d'un navire parfaitement gouverné: son ancre
était en mouillage, ses haubans de beaupré décrochés; et près du pilote,
qui s'apprêtait à diriger le Pharaon par l'étroite entrée du port de
Marseille, était un jeune homme au geste rapide et à l'oeil actif, qui
surveillait chaque mouvement du navire et répétait chaque ordre du
pilote.
La vague inquiétude qui planait sur la foule avait particulièrement
atteint un des spectateurs de l'esplanade de Saint-Jean, de sorte qu'il ne
put attendre l'entrée du bâtiment dans le port; il sauta dans une petite
barque et ordonna de ramer au-devant du Pharaon, qu'il atteignit en
face de l'anse de la Réserve.
En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du
pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.
C'était un jeune homme de dix-huit à vingt ans, grand, svelte, avec de
beaux yeux noirs et des cheveux d'ébène; il y avait dans toute sa
personne cet air calme et de résolution particulier aux hommes habitués
depuis leur enfance à lutter avec le danger.
«Ah! c'est vous, Dantès! cria l'homme à la barque; qu'est-il donc arrivé,
et pourquoi cet air de tristesse répandu sur tout votre bord?
--Un grand malheur, monsieur Morrel! répondit le jeune homme, un
grand malheur, pour moi surtout: à la hauteur de Civita-Vecchia, nous
avons perdu ce brave capitaine Leclère.
--Et le chargement? demanda vivement l'armateur.
--Il est arrivé à bon port, monsieur Morrel, et je crois que vous serez
content sous ce rapport; mais ce pauvre capitaine Leclère....

--Que lui est-il donc arrivé? demanda l'armateur d'un air visiblement
soulagé; que lui est-il donc arrivé, à ce brave capitaine?
--Il est mort.
--Tombé à la mer?
--Non, monsieur; mort d'une fièvre cérébrale, au milieu d'horribles
souffrances.»
Puis, se retournant vers ses hommes:
«Holà hé! dit-il, chacun à son poste pour le mouillage!»
L'équipage obéit. Au même instant, les huit ou dix matelots qui le
composaient s'élancèrent les uns sur les écoutes, les autres sur les bras,
les autres aux drisses, les autres aux hallebas des focs, enfin les autres
aux cargues
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 156
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.