L'Avare [with accents] 
 
The Project Gutenberg EBook of L'Avare, by Jean-Baptiste Poquelin [AKA Molière] (#9 
in our series by Jean-Baptiste Poquelin [AKA Molière]) 
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for 
your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg 
eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. 
Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project 
Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your 
specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about 
how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** 
Title: L'Avare 
Author: Jean-Baptiste Poquelin [AKA Molière] 
Release Date: August, 2004 [EBook #6318] [Yes, we are more than one year ahead of 
schedule] [This file was first posted on November 25, 2002] 
Edition: 10 
Language: French 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, L'AVARE *** 
 
Produced by Laurent Le Guillou  
 
Title: L'Avare 
Language: French 
Encoding: ISO-8859-1
Source: 
Jean-Baptiste Poquelin (1620-1673), alias Molière, "Oeuvres de Molière, avec des notes 
de tous les commentateurs", Tome Second, Paris, Librarie de Firmin-Didot et Cie, 
Imprimeurs de l'Institut, rue Jacob, 56, 1890. 
Pages 148-229. 
[Spelling of the 1890 edition. Footnotes have been retained because they provide the 
meanings of old French words or expressions. Footnote are indicated by numbers in 
brackets, and are grouped at the end of the Etext. Text encoding is iso-8859-1.] 
 
L'AVARE 
 
Comédie (1667) 
 
PERSONNAGES ACTEURS 
Harpagon, père de Cléante et d'Élise, et amoureux de Mariane. Molière. Cléante, fils 
d'Harpagon, amant de Mariane. La Grange. Élise, fille d'Harpagon, amante de Valère. 
Mlle Molière. Valère, fils d'Anselme et amant d'Élise. Du Croisy. Mariane, amante de 
Cléante et aimée d'Harpagon. Mlle De Brie. Anselme, père de Valère et de Mariane. 
Frosine, femme d'intrigue. Magd. Béjart. Maître Simon, courtier. Maître Jacques, 
cuisinier et cocher d'Harpagon. Hubert. La Flèche, valet de Cléante. Béjart cadet. Dame 
Claude, servante d'Harpagon. Brindavoine, La Merluche, laquais d'Harpagon. Un 
commissaire et son clerc. 
 
La scène est à Paris, dans la maison d'Harpagon. 
ACTE PREMIER. ------------- 
Scène première. - Valère, Élise. 
 
- Valère - 
Hé quoi ! charmante Élise, vous devenez mélancolique, après les obligeantes assurances 
que vous avez eu la bonté de me donner de votre foi ? Je vous vois soupirer, hélas ! au 
milieu de ma joie ! Est-ce du regret, dites-moi, de m'avoir fait heureux ? et vous 
repentez-vous de cet engagement où mes feux ont pu vous contraindre ? 
- Élise - 
Non, Valère, je ne puis pas me repentir de tout ce que je fais pour vous. Je m'y sens 
entraîner par une trop douce puissance, et je n'ai pas même la force de souhaiter que les 
choses ne fussent pas. Mais, a vous dire vrai, le succès me donne de l'inquiétude ; et je 
crains fort de vous aimer un peu plus que je ne devrais. 
- Valère - 
Eh ! que pouvez-vous craindre, Élise, dans les bontés que vous avez pour moi ? 
- Élise - 
Hélas ! cent choses à la fois : l'emportement d'un père, les reproches d'une famille, les 
censures du monde ; mais plus que tout, Valère, le changement de votre coeur, et cette 
froideur criminelle dont ceux de votre sexe payent le plus souvent les témoignages trop 
ardents d'un innocent amour. 
- Valère -
Ah ! ne me faites pas ce tort, de juger de moi par les autres ! Soupçonnez-moi de tout, 
Élise, plutôt que de manquer à ce que je vous dois. Je vous aime trop pour cela ; et mon 
amour pour vous durera autant que ma vie. 
- Élise - 
Ah ! Valère, chacun tient les mêmes discours ! Tous les hommes sont semblables par les 
paroles ; et ce n'est que les actions qui les découvrent différents. 
- Valère - 
Puisque les seules actions font connaître ce que nous sommes, attendez donc, au moins, à 
juger de mon coeur par elles, et ne me cherchez point des crimes dans les injustes craintes 
d'une fâcheuse prévoyance. Ne m'assassinez point, je vous prie, par les sensibles coups 
d'un soupçon outrageux ; et donnez-moi le temps de vous convaincre, par mille et mille 
preuves, de l'honnêteté de mes feux. 
- Élise - 
Hélas ! qu'avec facilité on se laisse persuader par les personnes que l'on aime ! Oui, 
Valère, je tiens votre coeur incapable de m'abuser. Je crois que vous    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
