Kærlighedens Komedie 
 
The Project Gutenberg EBook of Kærlighedens Komedie, by Henrik 
Ibsen This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: Kærlighedens Komedie 
Author: Henrik Ibsen 
Release Date: May 2, 2005 [EBook #15748] 
Language: Norwegian 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 
KÆRLIGHEDENS KOMEDIE *** 
 
Produced by David Starner, Louise Hope and the Online Distributed 
Proofreading Team. 
 
Henrik Ibsen 
SAMLEDE VÆRKER 
Mindeudgave 
Første Bind 
 
Kristiania og København Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag 
Centraltrykkeriet KRISTIANIA 1908 
* * * * * 
KÆRLIGHEDENS KOMEDIE 
(1862)
* * * * * 
Forord til 2den udgave af "Kærlighedens komedie". 
Nærværende digt er skrevet i sommeren 1862 og første udgave udkom 
samme års vinter. 
Men jeg begik den fejl at udgive bogen i Norge. Både tid og sted var 
uheldigt valgt. Digtet vakte en storm af uvilje, voldsommere og mere 
udbredt end de fleste bøger skal kunne rose sig af i et samfund, hvis 
overvejende flerhed ellers betragter literære anliggender som sig så 
temmelig uvedkommende. 
Modtagelsen overraskede mig for øvrigt ikke. "Den sunde realisme", 
som vi Nordmænd, ialfald for realismens om end ikke for sundhedens 
vedkommende med føje tør tillægge os, bringer os ganske naturligt til i 
det bestående at se det berettigede, i opgavens løsning at se dens idé. 
Denne betragtningsmåde skaber et inderligt velbefindende, men just 
ikke så megen klarhed. 
Da jeg nu i min komedie efter bedste evne svang pisken over 
kærligheden og ægteskaberne, var det i sin orden, at de mange skreg på 
kærlighedens og ægteskabets vegne. Den tankens tugt og dressur, som 
kræves for at begribe vildfarelsen, har flertallet indenfor vor 
bogdømmende og læsende almenhed kun ufuldstændigt gennemgået. 
Det er imidlertid ikke min sag at give noget kursus. Et forord er ingen 
abc. 
Til Danmark kom der i sin tid neppe synderlig flere eksemplarer af 
digtet, end de, der tilstilledes de københavnske blade til anmeldelse. 
For den kritik, som dersteds blev min bog tildel, har jeg overhovedet al 
grund til at være taknemmelig. Mangen bemærkning derfra har været 
vækkende for mig, og når jeg desuagtet, med undtagelse af nogle 
sproglige rettelser, lader denne nye udgave udkomme i uforandret 
skikkelse, så sker det, fordi jeg ved den mellemliggende tid og 
udvikling er kommen for langt bort fra digtet, til at jeg skulde kunne 
håbe ved ændringer hist og her at kunne tilveiebringe nogen organisk 
forbedring af det, som nu engang er og må være kernen i det hele. 
Rom, i januar 1867. 
 
PERSONERNE: 
FRU HALM, en embedsmands enke. SVANHILD, hendes datter. 
ANNA, hendes datter. FALK, en ung forfatter, hendes logerende.
LIND, teologisk student, hendes logerende. GULDSTAD, grosserer. 
STYVER, kopist. FRØKEN SKÆRE, hans forlovede. STRÅMAND, 
prest fra landet. FRU STRÅMAND, hans kone. STUDENTER, 
GÆSTER, FAMILJER og FORLOVEDE PAR. PRESTEFOLKENES 
OTTE PIGEBØRN. FIRE TANTER, EN HUSJOMFRU, EN 
OPPASSER, TJENESTEPIGER. 
* * * * * 
(Handlingen foregår på fru Halms løkke ved Drammensveien.) 
 
FØRSTE AKT. 
(Scenen forestiller en smuk have med uregelmessige men smagfulde 
anlæg; i baggrunden ses fjorden og øerne udover. Til venstre for 
tilskuerne hovedbygningen med en veranda og ovenover denne et åbent 
kvistvindu; til højre i forgrunden et åbent lysthus med bord og bænke. 
Landskabet ligger i stærk aftenbelysning. Det er tidligt på sommeren; 
frugttrærne blomstrer.) 
(Når teppet går op, sidder fru Halm, Anna og frøken Skære på 
verandaen, de to første med håndarbejde, den sidste med en bog. I 
lysthuset ses Falk, Lind, Guldstad og Styver; på bordet står 
punschmugge og glasse. Svanhild sidder alene i baggrunden ved 
vandet.) 
FALK (rejser sig med hævet glas og synger). Solglad dag i hegnet have 
skabtes dig til lyst og leg; tænk ej på, at høstens gave tidtnok vårens 
løfter sveg. Æbleblomsten, hvid og vakker, breder over dig sit tjeld,-- 
lad den så langs alle bakker drysses vejrslåt næste kveld! 
KOR AF HERRERNE. Lad den så langs alle bakker o.s.v. 
FALK. Hvad vil du om frugten spørge midt i træets blomstertid? 
Hvorfor sukke, hvorfor sørge, sløvet under slæb og slid? Hvorfor lade 
fugleskræmmen klapre dag og nat på stang! Glade broder, 
fuglestemmen ejer dog en bedre klang! 
HERRERNE. Glade broder, fuglestemmen o.s.v. 
FALK. Hvorfor vil du spurven jage fra din rige blomstergren! Lad den 
før som sangløn tage din forhåbning, én for én. Tro mig, du ved byttet 
vinder, tusker sang mod sildig frugt; husk moralen "Tiden rinder"; snart 
din friluftslund er lukt. 
HERRERNE. Husk moralen "Tiden rinder" o.s.v. 
FALK. Jeg vil leve, jeg vil synge, til den dør, den sidste hæk; fej da
trøstig alt i dynge, kast så hele stadsen væk. Grinden op; lad får og 
kviger gramse grådigt, hver som bedst; jeg brød blomsten; lidt det siger, 
hvem    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
