Kokoro, by Lafcadio Hearn 
 
The Project Gutenberg EBook of Kokoro, by Lafcadio Hearn #9 in our 
series by Lafcadio Hearn 
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the 
copyright laws for your country before downloading or redistributing 
this or any other Project Gutenberg eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of 
Volunteers!***** 
Title: Kokoro Japanese Inner Life Hints 
Author: Lafcadio Hearn 
Release Date: September, 2005 [EBook #8882] [Yes, we are more than 
one year ahead of schedule] [This file was first posted on August 20,
2003] 
Edition: 10 
Language: English 
Character set encoding: ASCII 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KOKORO 
*** 
 
Produced by Liz Warren. 
 
THE papers composing this volume treat of the inner rather than of the 
outer life of Japan,--for which reason they have been grouped under the 
title Kokoro (heart). Written with the above character, this word 
signifies also mind, in the emotional sense; spirit; courage; resolve; 
sentiment; affection; and inner meaning,--just as we say in English, 
"the heart of things." 
KOBE September 15, 1895. 
CONTENTS 
I. AT A RAILWAY STATION II. THE GENIUS Of JAPANESE 
CIVILIZATION III. A STREET SINGER IV. FROM A TRAVELING 
DIARY V. THE NUN OF THE TEMPLE OF AMIDA VI. AFTER 
THE WAR VII. HARU VIII. A GLIMPSE OF TENDENCIES IX. BY 
FORCE OF KARMA X. A CONSERVATIVE XI. IN THE 
TWILIGHT OF THE GODS XII. THE IDEA OF PRE-EXISTENCE 
XIII. IN CHOLERA-TIME XIV. SOME THOUGHTS ABOUT 
ANCESTOR-WORSHIP XV. KIMIKO APPENDIX. THREE 
POPULAR BALLADS
KOKORO 
I 
AT A RAILWAY STATION 
Seventh day of the sixth Month;-- twenty-sixth of Meiji. 
Yesterday a telegram from Fukuoka announced that a desperate 
criminal captured there would be brought for trial to Kumamoto to-day, 
on the train due at noon. A Kumamoto policeman had gone to Fukuoka 
to take the prisoner in charge. 
Four years ago a strong thief entered some house by night in the Street 
of the Wrestlers, terrified and bound the inmates, and carried away a 
number of valuable things. Tracked skillfully by the police, he was 
captured within twenty-four hours,--even before he could dispose of his 
plunder. But as he was being taken to the police station he burst his 
bonds, snatched the sword of his captor, killed him, and escaped. 
Nothing more was heard of him until last week. 
Then a Kumamoto detective, happening to visit the Fukuoka prison, 
saw among the toilers a face that had been four years photographed 
upon his brain. "Who is that man?" he asked the guard. "A thief," was 
the reply,--"registered here as Kusabe." The detective walked up to the 
prisoner and said:-- 
"Kusabe is not your name. Nomura Teichi, you are needed in 
Kumamoto for murder." The felon confessed all. 
I went with a great throng of people to witness the arrival at the station. 
I expected to hear and see anger; I even feared possibilities of violence. 
The murdered officer had been much liked; his relatives would 
certainly be among the spectators; and a Kumamoto crowd is not very 
gentle. I also thought to find many police on duty. My anticipations 
were wrong. 
The train halted in the usual scene of hurry and noise,--scurry and
clatter of passengers wearing geta,--screaming of boys wanting to sell 
Japanese newspapers and Kumamoto lemonade. Outside the barrier we 
waited for nearly five minutes. Then, pushed through the wicket by a 
police-sergeant, the prisoner appeared,--a large wild-looking man, with 
head bowed down, and arms fastened behind his back. Prisoner and 
guard both halted in front of the wicket; and the people pressed forward 
to see--but in silence. Then the officer called out,-- 
"Sugihara San! Sugihara O-Kibi! is she present?" 
A slight small woman standing near me, with a child on her back, 
answered, "Hai!" and advanced through the press. This was the widow 
of the murdered man; the child she carried was his son. At a wave of 
the officer's hand the crowd fell back, so as to leave a clear space about 
the prisoner and his escort. In that space the woman with the child 
stood facing the murderer. The hush was of death. 
Not to the woman at all, but to the child only,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
