authority, is astonishing. As well might a raw recruit pretend to offer an 
unfavourable opinion on the manual and platoon exercise. The idea is 
preposterous; the lad is too independent by half." 
Borrow's account of his father's death is a highly affecting piece of 
English. The ironical humour blent with pathos in his picture of this 
ill-rewarded old disciplinarian (who combined a tenderness of heart 
with a fondness for military metaphor that frequently reminds one of 
"My Uncle Toby"), the details of the ailments and the portents that 
attended his infantile career, and, above all, the glimpses of the 
wandering military life from barrack to barrack and from garrison to 
garrison, inevitably remind the reader of the childish reminiscences of 
Laurence Sterne, a writer to whom it may thus early be said that 
George Borrow paid no small amount of unconscious homage. A 
homage of another sort, fully recognised and declared, was that paid to 
the great work of Defoe, and to the spirit of strange and romantic 
enterprise which it aroused in its reader. 
After Robinson Crusoe there played across the disk of his youthful 
memory a number of weird and hairy figures never to be effaced. A 
strange old herbalist and snake-killer with a skin cap first whetted his 
appetite for the captivating confidences of roadside vagrants, and the 
acquaintanceship serves as an introduction to the scene of the gipsy 
encampment, where the young Sapengro or serpent charmer was first 
claimed as brother by Jasper Petulengro. The picture of the 
encampment may serve as an example of Borrovian prose, nervous, 
unembarrassed, and graphic. 
One day it happened, being on my rambles, I entered a green lane 
which I had never seen before. At first it was rather narrow, but as I 
advanced it became considerably wider. In the middle was a drift-way 
with deep ruts, but right and left was a space carpeted with a sward of 
trefoil and clover. There was no lack of trees, chiefly ancient oaks, 
which, flinging out their arms from either side, nearly formed a canopy 
and afforded a pleasing shelter from the rays of the sun, which was
burning fiercely above. Suddenly a group of objects attracted my 
attention. Beneath one of the largest of the trees, upon the grass, was a 
kind of low tent or booth, from the top of which a thin smoke was 
curling. Beside it stood a couple of light carts, whilst two or three lean 
horses or ponies were cropping the herbage which was growing 
nigh. . . . 
As a pendant to the landscape take a Flemish interior. The home of the 
Borrows had been removed in the meantime, in accordance with the 
roving traditions of the family, from Norman Cross to Edinburgh and 
from Edinburgh to Clonmel. 
And to the school I went [at Clonmel], where I read the Latin tongue 
and the Greek letters with a nice old clergyman who sat behind a black 
oaken desk with a huge Elzevir Flaccus before him, in a long gloomy 
kind of hall with a broken stone floor, the roof festooned with cobwebs, 
the walls considerably dilapidated and covered over with stray figures 
in hieroglyphics evidently produced by the application of a burnt stick. 
In Ireland, too, he made the acquaintance of the gossoon Murtagh, who 
taught him Irish in return for a pack of cards. In the course of his 
wanderings with his father's regiment he develops into a well-grown 
and well-favoured lad, a shrewd walker and a bold rider. "People may 
talk of first love--it is a very agreeable event, I dare say--but give me 
the flush, the triumph, and glorious sweat of a first ride." {5} 
At Norwich he learns modern languages from an old emigre, a true 
disciple of the ancien cour, who sets Boileau high above Dante; and 
some misty German metaphysics from the Norwich philosopher, who 
consistently seeks a solace in smoke from the troubles of life. His 
father had already noted his tendency to fly off at a tangent which was 
strikingly exhibited in the lawyer's office, where "within the womb of a 
lofty deal desk," when he should have been imbibing Blackstone and 
transcribing legal documents, he was studying Monsieur Vidocq and 
translating the Welsh bard Ab Gwilym; he was consigning his legal 
career to an early grave when he wrote this elegy on the worthy 
attorney his master.
He has long since sunk to his place in a respectable vault, in the aisle of 
a very respectable church, whilst an exceedingly respectable marble 
slab against the neighbouring wall tells on a Sunday some eye 
wandering from its prayer-book that his dust lies below. To secure such 
respectabilities in death he passed a most respectable life, a more 
respectable-looking individual never was seen. 
In the meantime as a sequel to    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
