In Roemenia 
 
The Project Gutenberg EBook of In Roemenië, by Th. Hebbelynck 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: In Roemenië 
Author: Th. Hebbelynck 
Release Date: October 26, 2004 [EBook #13869] 
Language: Dutch 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN 
ROEMENIË *** 
 
Produced by Jeroen Hellingman and the PG Distributed Proofreaders 
Team 
 
In Roemenië. 
Naar het Fransch van Th. Hebbelynck. 
 
I. 
Van Boeda-Pest naar Pétrozény.--Een stukje geschiedenis.--Het dal van 
de Jiul.--De Bojaren en de Zigeuners.--De markt van Targa Jiu.--Het 
klooster Tismana. 
"Zijn de heeren ingenieurs?" 
"Pardon, mevrouw." 
"Inspecteurs van het boschwezen?"
"Ook dat niet; wij zijn gewone reizigers." 
"Toeristen? Hier in Roemenië, en zonder dat er eenig voordeel van te 
halen is?" 
"Geen ander dan de voldoening, interessante zeden en gebruiken waar 
te nemen, een mooi land te bewonderen en er aangename herinneringen 
uit mee te nemen." 
Zoo ongeveer werden wij op een dag ondervraagd door een deftige 
dame, vrouw van een roemeensch generaal, die op een bekoorlijk 
plaatsje midden in het bergland van Walachije en villégiature was. Uit 
het gesprek blijkt wel, dat de toeristen tot nu toe Roemenië nog 
onbezocht hebben gelaten, en dat noch de Alpenclub, noch de 
agentschappen van Cook beslag hebben gelegd op de mooie bosschen 
van de Karpathen en de schilderachtige dalen, die van daar naar de 
Donau loopen. 
Wij deden onze reis in de maand Augustus 1901. Eerst hebben wij het 
nog primitieve gedeelte van Roemenië doorreisd, dat tot in deze laatste 
jaren bijna precies gelijk gebleven is, als het twintig eeuwen geleden 
was en dat te vinden is in de bergstreken van Walachije. Vervolgens 
hebben wij een bezoek gebracht aan het moderne Roemenië, dat een 
industrieel land is, tegelijk met het nieuwe régime ontstaan en waarvan 
Boekarest de ziel is en het middelpunt. 
De kunst heeft in Roemenië door de eeuwen heen slechts zeer zwakke 
sporen achtergelaten. Alle oude herinneringen, die men zou verwachten 
in een door de Romeinen gekolonizeerd land, zijn vernietigd geworden 
door den stroom van barbaren, die telkens over deze provinciën werd 
uitgegoten in de volgende twaalf eeuwen en die alles heeft weggevaagd 
en meegenomen. Alleen een paar kloosters, die in de Middeleeuwen 
onder de vorsten of woiwoden gebouwd werden en waarvan dat van 
Curte de Arges het beroemdste is, trekken tegenwoordig nog de 
aandacht. Maar de groote aantrekkelijkheid voor den reiziger is gelegen 
in het landschap, dat dikwijls grootsch en altijd poëtisch is, verder in de 
originaliteit der kleederdrachten en in de zeden der bewoners. 
Wij vertrekken van Boeda-Pesth naar ons doel. Die stad, de heerlijke 
hoofstad van Hongarije, neemt sedert 1896 een plaats in onder de 
schoonste steden van Europa. Er werd in dat jaar door een schitterende 
tentoonstelling en door de inwijding van veel monumentale gebouwen 
o.a. het Parlementsgebouw feest gevierd ter eere van het duizendjarig
bestaan van Hongarije. Het was tien eeuwen geleden, dat de Magyaren 
onder Arpad het land vermeesterden. 
Bij het verlaten van Boeda-Pesth voert de trein ons door de vruchtbare 
vlakten van Hongarije, tusschen velden van blonde maïs, die eindeloos 
ver zich uitstrekken. Reusachtige bergen van koren zijn om de 
boerenhoeven gegroepeerd, waar dorschmachines aan het werk zijn, en 
waar men groote scharen arbeiders en arbeidsters, in 't wit gekleed, 
bezig kan zien. Verderop zagen wij tallooze kudden ossen met groote, 
wijd uitstaande horens; daarna varkens met lang krullend, zijdeachtig 
haar, die er onder zulk een vacht allerkoddigst uitzagen en die men, in 
de verte gezien, voor schapen zou houden. 
In die hongaarsche vlakten kregen wij in de buurt van Arad voor de 
eerste maal tamme buffels onder de oogen. Terwijl de ossen in 
melancholieke stemming in de wei liepen, waren de buffels met 
welbehagen bezig, een bad te nemen in het lauwe water der rivier. Die 
dieren worden op hoogen prijs gesteld in Hongarije en Roemenië. Hun 
melk is uitstekend; ze zijn gehard tegen vermoeienis, kunnen even goed 
als ossen worden gespannen voor de karren en wagens der boeren, 
maar zijn uiterst gevoelig, zoowel voor warmte als voor koude, hebben 
in den zomer zeer veel noodig en moeten in den winter in speciaal voor 
hen bestemde stallen een onderkomen vinden. In Transsylvanië en in 
Roemenië, waar de winters streng zijn, stalt men ze dan ook onder de 
boerenhuizen in goed beschutte kelders. 
Dit gedeelte van Hongarije, het gebied der poeszta's, is zeer dun 
bevolkt; maar de grond is er wel vruchtbaar en wordt goed bebouwd. 
De boerenhoeven zijn niet talrijk, maar er behooren uitgestrektheden 
land bij. Men doet er aan den grooten landbouw in elken zin des 
woords. 
Maar daar zijn we bij de grenzen van    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
