In Madeira Place | Page 2

Herman White Chaplin
back almost all of the red and blue globes which floated like a radiant constellation of hope about his head when he set forth in the early morning, Sorel can express, by his "Eh!" and some slight movement, with subtle exactness and with no possibility of being misapprehended, the precise shade of feeling with which the result inspires him.
But there he stops. Nothing is said. Sorel is a philosopher: he has indicated volumes, and he will not dilute with language. One who has fired a little lead bullet does not need to throw after it a bushel of mustard-seed.
The company, as they come in, one by one, wash their hands and faces, if they see fit, at the kitchen sink, and dry them on a long roller-towel,--a device adopted, probably, from the Americans. Then they retire to the room behind the kitchen, and seat themselves at a long table, at which the bear-leaders place themselves only after seeing their animal fed, in the coalhole, where he is quartered.
At the supper-table all is joy, even with the hopeless. Fid��le beams with good-humor, and not infrequently is called on to describe, amid a general hush, for the benefit of some new-comer from "la belle France" the quarterly receipt of the communication from Washington: how he stays at home that day, and shaves, and waits at the door for "la poste;" how the gray-uniformed letter-carrier appears, hands out a letter "as large as that," and nods smilingly to Fid��le: he, too, fought at "la Montagne du Lookout." The amount of the sergeant's pension astonishes them, wonted as they are to the pecuniary treatment of soldiers in the Old World. "Mais, it is a fortune! Fid��le is a vrai rentier! Ah! une r��publique comme ?a!"
Generally, however, Fid��le contents himself at the evening meal with smiling good-humoredly on everybody and rapidly passing in, under his drooping mustache, spoonfuls of soup, morsels from the long French loaf, and draughts of lager beer; for only the rich can have wine in this country, and in the matter of drink an exile must needs lower his standard, as the prodigal lowered his.
While Sorel and his wife and their busy maid fly in and out with potage and r?ti, "t-r-r-r��s succulent," the history of which we must not pry too deeply into, there is much excited conversation. You see at once that many amusing things happen to one who sells balloons all day upon the Park. And there are varied fortunes to recount. Such a lady actually wished to buy three for fifty cents! Such a "police-er-mann" is to be highly commended; such another looks with an evil eye upon all: he should truly be removed from office. There is a rumor that a license fee is to be required by the city.
All this is food for discussion.
After supper they all sit about the kitchen or in the alley-way, chatting, smoking. She who has been lucky in her sales basks in Sorel's favor. The unfortunate peasant from the Brie country feels the little bullet in his heart, and nurses a desperate resolution to redeem himself on the morrow: one must live.
Sometimes, if you happen to pass there on a warm evening, you may see a young woman, rather handsome, sitting sidewise on the outer basement steps, looking absently before her, straight-backed, upright, with her hands clasped about one knee, with her skirt sweeping away: a picture of Alsace. I have never been able to find out who she is.
One evening there is a little flutter among this brood. A gentleman, at the alley door, wishes to see M. Sorel. M. Sorel leads the gentleman out, through the alley gate, to the front street-door; then, retiring whence he came, he shortly appears from within at the front door, which opens only after a struggle. A knot of small boys has instantly gathered, apparently impressed with a vague, awful expectation that the gentleman about to enter will never come out. Realizing, however, that in that case there will be nothing to see, they slowly disperse when the door is closed, and resume their play.
Sorel ushers the gentleman into the front parlor, which is Sorel's bedroom, which is also the storehouse of his merchandise, which is also the nursery. At this moment an infant is sleeping in a trundle-bed.
The gentleman takes a chair. So does Sorel.
The gentleman does not talk French. Fortunately, M. Sorel can speak the English: he has learned it in making purchases for his table.
"I am an officer of the government," says Mr. Fox, with a very sharp, distinct utterance, "in the custom-house. You know 'customhouse'?"
M. Sorel does not commit himself. He is an importer of toys. One must be on his guard.
Thereupon, a complicated explanation: this street, and that street, and the other street, and this building, and
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 14
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.