to one point--the misunderstanding of the 
atmosphere in which the book was created, and the ignoring of the 
examples of a similar tendency furnished by literature as well as by the 
popular taste. Was it not the Ancients that began it? Aristophanes, 
Catullus, Petronius, Martial, flew in the face of decency in their ideas 
as well as in the words they used, and they dragged after them in this 
direction not a few of the Latin poets of the Renaissance, who believed 
themselves bound to imitate them. Is Italy without fault in this respect? 
Her story-tellers in prose lie open to easy accusation. Her Capitoli in 
verse go to incredible lengths; and the astonishing success of Aretino 
must not be forgotten, nor the licence of the whole Italian comic theatre 
of the sixteenth century. The Calandra of Bibbiena, who was afterwards 
a Cardinal, and the Mandragola of Machiavelli, are evidence enough, 
and these were played before Popes, who were not a whit embarrassed. 
Even in England the drama went very far for a time, and the comic 
authors of the reign of Charles II., evidently from a reaction, and to 
shake off the excess and the wearisomeness of Puritan prudery and 
affectation, which sent them to the opposite extreme, are not exactly 
noted for their reserve. But we need not go beyond France. Slight 
indications, very easily verified, are all that may be set down here; a 
formal and detailed proof would be altogether too dangerous. 
Thus, for instance, the old Fabliaux--the Farces of the fifteenth century, 
the story-tellers of the sixteenth--reveal one of the sides, one of the 
veins, so to speak, of our literature. The art that addresses itself to the 
eye had likewise its share of this coarseness. Think of the sculptures on 
the capitals and the modillions of churches, and the crude frankness of 
certain painted windows of the fifteenth century. Queen Anne was, 
without any doubt, one of the most virtuous women in the world. Yet
she used to go up the staircase of her chateau at Blois, and her eyes 
were not offended at seeing at the foot of a bracket a not very decent 
carving of a monk and a nun. Neither did she tear out of her book of 
Hours the large miniature of the winter month, in which, careless of her 
neighbours' eyes, the mistress of the house, sitting before her great 
fireplace, warms herself in a fashion which it is not advisable that 
dames of our age should imitate. The statue of Cybele by the Tribolo, 
executed for Francis I., and placed, not against a wall, but in the middle 
of Queen Claude's chamber at Fontainebleau, has behind it an attribute 
which would have been more in place on a statue of Priapus, and which 
was the symbol of generativeness. The tone of the conversations was 
ordinarily of a surprising coarseness, and the Precieuses, in spite of 
their absurdities, did a very good work in setting themselves in 
opposition to it. The worthy Chevalier de La-Tour- Landry, in his 
Instructions to his own daughters, without a thought of harm, gives 
examples which are singular indeed, and in Caxton's translation these 
are not omitted. The Adevineaux Amoureux, printed at Bruges by 
Colard Mansion, are astonishing indeed when one considers that they 
were the little society diversions of the Duchesses of Burgundy and of 
the great ladies of a court more luxurious and more refined than the 
French court, which revelled in the Cent Nouvelles of good King Louis 
XI. Rabelais' pleasantry about the woman folle a la messe is exactly in 
the style of the Adevineaux. 
A later work than any of his, the Novelle of Bandello, should be kept in 
mind--for the writer was Bishop of Agen, and his work was translated 
into French--as also the Dames Galantes of Brantome. Read the Journal 
of Heroard, that honest doctor, who day by day wrote down the details 
concerning the health of Louis XIII. from his birth, and you will 
understand the tone of the conversation of Henry IV. The jokes at a 
country wedding are trifles compared with this royal coarseness. Le 
Moyen de Parvenir is nothing but a tissue and a mass of filth, and the 
too celebrated Cabinet Satyrique proves what, under Louis XIII., could 
be written, printed, and read. The collection of songs formed by 
Clairambault shows that the seventeenth and eighteenth centuries were 
no purer than the sixteenth. Some of the most ribald songs are actually 
the work of Princesses of the royal House.
It is, therefore, altogether unjust to make Rabelais the scapegoat, to 
charge him alone with the sins of everybody else. He spoke as those of 
his time used to speak; when amusing them he used their language to 
make himself understood, and to slip in    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.