For Love of the King, by Oscar 
Wilde 
 
The Project Gutenberg eBook, For Love of the King, by Oscar Wilde 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
 
Title: For Love of the King a Burmese Masque 
Author: Oscar Wilde 
 
Release Date: October 28, 2007 [eBook #23229] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) 
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FOR LOVE 
OF THE KING*** 
 
Transcribed from the [1922] Methuen and Co./Jarrold and Sons edition 
by David Price, email 
[email protected]
FOR LOVE OF THE KING 
A BURMESE MASQUE 
BY OSCAR WILDE 
METHUEN & CO. LTD. 36 ESSEX STREET W.C. LONDON 
First Published by Methuen & Co. Ltd. in 1922 
This Edition on handmade paper is limited to 1000 copies 
 
INTRODUCTORY NOTE 
The very interesting and richly coloured masque or pantomimic play 
which is here printed in book form for the first time, was invented 
sometime in 1894 or possibly a little earlier. It was written, not for 
publication, but as a personal gift to the author's friend and friend of his 
family, Mrs. Chan Toon, and was sent to her with the letter that follows 
and explains its origin. 
Mrs. Chan Toon, before her marriage to Mr. Chan Toon, a Burmese 
gentleman, nephew of the King of Burma and a barrister of the Middle 
Temple, was Miss Mabel Cosgrove, the daughter of Mr. Ernest 
Cosgrove of Lancaster Gate, a friend of Sir William and Lady Wilde, 
and herself brought up with Oscar and his brother Willie. 
For a long while Mrs. Chan Toon, who after her husband's death 
became Mrs. Woodhouse-Pearse, refused to permit the masque to be 
printed. The late Robert Ross much wanted to include it in an edition of 
Wilde's works, of which it now forms a part, but he could not obtain its 
owner's consent. An arrangement, however, having been completed, the 
play is now made public. 
TITE STREET, CHELSEA, November 27, 1894 
My dear Mrs. Chan Toon,
I am greatly repentant being so long in acknowledging receipt of "Told 
on the Pagoda." I enjoyed reading the stories, and much admired their 
quaint and delicate charm. Burmah calls to me. 
Under another cover I am sending you a fairy play entitled "For Love 
of the King," just for your own amusement. It is the outcome of long 
and luminous talks with your distinguished husband in the Temple and 
on the river, in the days when I was meditating writing a novel as 
beautiful and as intricate as a Persian praying-rug. I hope that I have 
caught the atmosphere. 
I should like to see it acted in your Garden House on some night when 
the sky is a sheet of violet and the stars like women's eyes. Alas, it is not 
likely. 
I am in the throes of a new comedy. I met a perfectly wonderful person 
the other day who unconsciously has irradiated my present with 
sinuous suggestion: a Swedish Baron, French in manner, Athenian in 
mind, and Oriental in morals. His society is a series of revelations. . . . 
I was at Oakley Street on Thursday; my mother tells me she sends you a 
letter nearly every week. 
Constance desires to be warmly remembered, while I, who am bathing 
my brow in the perfume of water-lilies, lay myself at the feet of you and 
yours. 
OSCAR WILDE 
 
PRINCIPAL CHARACTERS OF THE PLAY 
KING MENG BENG (Lord of a Thousand White Elephants, Countless 
Umbrellas and other attributes of greatness). 
U. RAI GYAN THOO (A Prime Minister). 
SHAH MAH PHRU (A Girl, half Italian, half Burmese, of dazzling
beauty). 
DHAMMATHAT (Legal Adviser to the Court). 
HIP LOONG (A Chinese Wizard of great repute). 
MOUNG PHO MHIN (Minister of Finance). 
TWO ENVOYS FROM THE KING OF CEYLON. 
NOBLES, COURTIERS, SOOTHSAYERS, POONYGEES, 
DANCING GIRLS, BETEL-NUT CARRIERS, UMBRELLA 
BEARERS, FOLLOWERS, SERVANTS, SLAVES, amongst whom 
are several CHINESE but no INDIANS. 
TIME: The Sixteenth Century. 
 
ACT I 
SCENE I 
The palace of the KING OF BURMAH. The scene is laid in the Hall of 
a Hundred Doors. In the distance can be seen the moat, the waiting 
elephants, and the peacocks promenading proudly in the blinding 
sunshine of late afternoon. The scene discovers KING MENG BENG 
seated on a raised cushion sewn with rubies, under a canopy supported 
by four attendants, motionless as bronze figures. By his side is a 
betel-nut box, glittering with gems. On either side of him, but much 
lower down, are the TWO AMBASSADORS OF THE KING OF 
CEYLON, bearers of the King of Ceylon's consent to the marriage of 
his only daughter to Meng Beng