Doña Clarines y Mañana de Sol 
 
The Project Gutenberg eBook, Doña Clarines y Mañana de Sol, by Serafín y Joaquín 
Álvarez Quintero, Edited by S. Griswold Morley 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project 
Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net 
 
Title: Doña Clarines y Mañana de Sol 
Author: Serafín y Joaquín Álvarez Quintero 
Editor: S. Griswold Morley 
Release Date: June 22, 2005 [eBook #16109] 
Language: Spanish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DOñA CLARINES Y 
MAñANA DE SOL*** 
E-text prepared by Stan Goodman, Nieves Rodríguez, and the Project Gutenberg Online 
Distributed Proofreading Team 
 
Heath's Modern Language Series 
DOÑA CLARINES Y MAÑANA DE SOL 
por 
SERAFÍN Y JOAQUÍN ÁLVAREZ QUINTERO 
Edited with Introduction, Notes and Vocabulary by 
S. GRISWOLD MORLEY, PH.D. Assistant Professor of Spanish, University of 
California 
D. C. Heath & Co., Publishers Boston New York Chicago 
1915 
 
PREFACE 
At present writing it seems to be a fact that no Spanish comedy written within the last 
thirty years, perhaps fifty, and making any pretense to literary worth, is available for use 
as a text in the United States. With the intention of filling part of the gap, as well as of 
introducing to students two contemporary Spanish dramatists, very well known in their 
own country, and very well worth while, I have selected these two short plays of the 
brothers Álvarez Quintero. While they are not the most important works of these authors, 
they are probably the best adapted to school use. The many Andalusian forms in most of 
the Quintero comedies debar them wholly, and in others continental plainness of speech 
is an obstacle. _Doña Clarines_ and _Mañana de sol_ are not too difficult, are written in 
bright and idiomatic Castilian, are entirely fit for class use, and are reprinted without the 
alteration or omission of a word in the original. They may well be read in the first year of
a college course in Spanish, or in the second year of the high school. The editing has not 
been done with an eye to the needs of absolute beginners. 
As no critical writing worth mentioning has yet been directed toward the brothers 
Quintero, notwithstanding their great popularity in Spain and Italy, the introduction is 
perforce in the nature of pioneer work. 
I wish to express my very sincere gratitude to the authors of these comedies, who first 
gave their courteous authorization to reprint, and then extended their generosity so far as 
to furnish information which would have been wholly inaccessible otherwise. Without 
their graciously manifested kindness, this book could obviously never have appeared. 
Various colleagues have helped in the interpretation of difficult idioms; to all of them I 
convey my hearty thanks, and in particular to Professor Schevill and Professor Bransby 
of the University of California. 
S.G.M. 
UNIVERSITY OF CALIFORNIA, February, 1915. 
 
INTRODUCTION 
Serafín and Joaquín Álvarez Quintero are brothers, and write in collaboration. They are 
among the most popular and prolific playwrights of the day in Spain. Neither 
qualification is necessarily flattering, but the comedies of the Quinteros[A] have many 
permanent beauties which speak well for the taste of the contemporary Spanish audience. 
Even in their farces they are never vulgar, never coarse, and they are not to be 
confounded with the many amusers of the crowd in Madrid, the Ramos Carrións, the 
Vital Azas, the Carlos Arniches, etc. Their work possesses a distinction and color which 
lift it into the realm of literature. 
[Footnote A: Picón and Mariano de Cavia write "los Quinteros", but other Spaniards 
seem to prefer "los Quintero".] 
I 
The brothers Quintero have never made public the details of their private life, and no 
article of importance seems yet to have been published concerning them. From a little 
semi-serious _Autobiografía_, originally printed in _Alma española_ (1904), and from 
various other sources, the following facts have been gleaned: 
Don Serafín was born on March 26, 1871, and don Joaquín on Jan. 20, 1873, in Utrera, 
20 miles from Seville. To this capital the family moved "when the two boys together 
measured a yard in height", and there they attended the Instituto. Their dramatic talent 
appeared at the earliest possible age, and they composed and acted plays in the patio of 
their own house before any other stage could be provided. Their ages were 16 and 15 
when Esgrima y amor, a farce, was produced at the Teatro Cervantes in Seville (Jan. 30, 
1888). Their father took them to Madrid in October of the same year, in order to give 
their talents a broader field. Success did not come at once. For nine years, to provide    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
