De ramp van Valparaiso, by 
Henri Bourdon 
 
The Project Gutenberg EBook of De ramp van Valparaiso, by Henri 
Bourdon This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: De ramp van Valparaiso De Aarde en haar Volken, 1907 
Author: Henri Bourdon 
Release Date: October 3, 2006 [EBook #19456] 
Language: Dutch 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE RAMP 
VAN VALPARAISO *** 
 
Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed 
Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ 
 
DE RAMP VAN VALPARAISO. 
Naar het Fransch van Henri Bourdon.
De ramp van Valparaiso ligt ieder nog versch in het geheugen. Men 
herinnert zich, dat in de maand Augustus van het vorige jaar het groote 
entrepôt van het Z. Amerikaansche halfrond, dat aan de kust van den 
Stillen Oceaan dezelfde rol vervulde als Rio de Janeiro of Buenos 
Ayres aan den Oostenlijken oever, door vulkanische schokken hevig 
geteisterd is. 
Huizen zijn tot puinhoopen geworden; vreeselijke branden, die overal 
tegelijk losbarstten, hebben het vernielingswerk voltooid, duizenden 
menschen zijn omgekomen, honderden millioenen guldens verloren 
gegaan. 
De geografische ligging van Valparaiso was zoo gunstig, dat in 
honderd jaren, ten gevolge, wel is waar, van hare herhaalde en 
volhardende pogingen om kapitalen en landverhuizers tot zich te 
trekken, de bevolking der stad van 6000 tot 150.000 zielen was 
gestegen. Geene haven van Chili, van de geheele westkust van Z. 
Amerika kon zich met haar meten. Noch Guayaquil, noch Valdivia, 
noch Punta Arenas, noch Concepcion hadden zulke uitgebreide 
handelsbetrekkingen. Zij was trotsch op hare honderden millioenen 
aankomende en vertrekkende schepen, op hare stoomvaartlijnen, op 
hare weergalooze dokken, hare fabrieken en vooral hare 
bankinstellingen. Het was een tweede Marseilles of Hamburg in een 
staat, waarvan de toekomst met zekerheid scheen te kunnen worden 
voorspeld en die op het gebied der nijverheid voor geen anderen in het 
Australische halfrond onderdeed. Als beginpunt van den grooten 
spoorweg, die de Cordilleras des Andes doorsnijdt en den Atlantischen 
met den Stillen Oceaan moet verbinden, ging Valparaiso eene groote 
toekomst tegemoet. 
Een ontzettende schok heeft al die pracht en dien bloei in het niet doen 
verzinken, en in weinige minuten het werk van eene eeuw vernield. 
Valparaiso had reeds zwaar door aardbevingen geleden in 1822, in 
1829, in 1851, toen 400 huizen waren verwoest, in 1880, toen 200 
menschen gedood werden, en eindelijk in 1899, toen een vreeselijke
vloedgolf de haven en een gedeelte van de stad had overstroomd. Niets 
van dat alles kwam echter deze laatste ramp ook maar nabij. Een gevoel 
van ontzetting heeft ons aangegrepen. Al was het tooneel der ramp ver 
van ons verwijderd, het onheil was te geducht, om ons niet te bewegen 
tot medegevoel. En Valparaiso was den Europeanen altoos gastvrij 
gezind. 
Een van deze, een Franschman, die voor zaken in de stad vertoefde, is 
getuige geweest van de ramp, waarvan hij bijna een slachtoffer was 
geworden. Kort na die verschrikkelijke dagen schreef hij aan zijne 
zuster den volgenden brief, vol gevoel en humor, die tevens een 
duidelijk beeld geeft van het voorgevallene. 
 
Valparaiso, 4 Sept. 1906. 
Lieve Marie, 
Daar ik thans wat meer tijd en gelegenheid heb tot schrijven, wil ik 
beproeven, je eenige bijzonderheden mede te deelen omtrent de ramp 
van 16 Aug. l.l.; maar ik mag je wel vooruit zeggen, dat grootere gaven 
dan de mijne vereischt worden, om al de vreeselijke tooneelen te 
beschrijven, die zich hier hebben afgespeeld. 
Ik was voornemens geweest, op den 15den Augustus naar Santiago te 
vertrekken; maar daar ik nog veel werk te doen had, stelde ik mijn 
vertrek twee dagen uit, en had het nu vastgesteld op den 17den, 's 
morgens om acht uur. Den 16den zat ik 's avonds om tien minuten voor 
acht aan tafel, met omtrent een twaalftal landgenooten, in het pension 
waar wij gewoonlijk dineerden, toen wij plotseling den schok van eene 
aardbeving gevoelden. Daar men in deze streken, waar aardbevingen 
dikwijls voorkomen en meestal niet zeer hevig zijn, aan zooiets wel 
gewend is, bleven de meesten van ons aan tafel zitten; maar weldra 
werden de schokken zoo erg, dat glazen, borden en flesschen op den 
grond vielen, en brokken pleister en steenen van zolder en muren naar 
beneden kwamen, onder een verschrikkelijk gekraak.
Daar wij begrepen dat het ditmaal ernst was, liepen wij doodelijk 
verschrikt naar de trap, en nooit in mijn leven zal ik vergeten hoe ik die 
trap ben afgekomen. We stonden in eene verblindende stofwolk, terwijl 
een regen van steenen op ons neerviel, en we de treden onder onze 
voeten voelden wegzakken. Hoe ik beneden kwam, weet ik nog niet. Ik 
herinner mij, dat ik bij vijf of zes treden tegelijk naar    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
