Carmilla 
 
The Project Gutenberg EBook of Carmilla, by J. Sheridan LeFanu This 
eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no 
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it 
under the terms of the Project Gutenberg License included with this 
eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: Carmilla 
Author: J. Sheridan LeFanu 
Release Date: November 7, 2003 [EBook #10007] [Date last updated: 
December 1, 2004] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 
CARMILLA *** 
 
Produced by Suzanne Shell, Sjaani and PG Distributed Proofreaders 
 
CARMILLA 
J. Sheridan LeFanu 
1872
PROLOGUE 
_Upon a paper attached to the Narrative which follows, Doctor 
Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies 
with a reference to his Essay on the strange subject which the MS. 
illuminates. 
This mysterious subject he treats, in that Essay, with his usual learning 
and acumen, and with remarkable directness and condensation. It will 
form but one volume of the series of that extraordinary man's collected 
papers. 
As I publish the case, in this volume, simply to interest the "laity," I 
shall forestall the intelligent lady, who relates it, in nothing; and after 
due consideration, I have determined, therefore, to abstain from 
presenting any précis of the learned Doctor's reasoning, or extract from 
his statement on a subject which he describes as "involving, not 
improbably, some of the profoundest arcana of our dual existence, and 
its intermediates." 
I was anxious on discovering this paper, to reopen the correspondence 
commenced by Doctor Hesselius, so many years before, with a person 
so clever and careful as his informant seems to have been. Much to my 
regret, however, I found that she had died in the interval. 
She, probably, could have added little to the Narrative _which she 
communicates in the following pages, with, so far as I can pronounce, 
such conscientious particularity_. 
 
I 
An Early Fright 
In Styria, we, though by no means magnificent people, inhabit a castle, 
or schloss. A small income, in that part of the world, goes a great way.
Eight or nine hundred a year does wonders. Scantily enough ours 
would have answered among wealthy people at home. My father is 
English, and I bear an English name, although I never saw England. 
But here, in this lonely and primitive place, where everything is so 
marvelously cheap, I really don't see how ever so much more money 
would at all materially add to our comforts, or even luxuries. 
My father was in the Austrian service, and retired upon a pension and 
his patrimony, and purchased this feudal residence, and the small estate 
on which it stands, a bargain. 
Nothing can be more picturesque or solitary. It stands on a slight 
eminence in a forest. The road, very old and narrow, passes in front of 
its drawbridge, never raised in my time, and its moat, stocked with 
perch, and sailed over by many swans, and floating on its surface white 
fleets of water lilies. 
Over all this the schloss shows its many-windowed front; its towers, 
and its Gothic chapel. 
The forest opens in an irregular and very picturesque glade before its 
gate, and at the right a steep Gothic bridge carries the road over a 
stream that winds in deep shadow through the wood. I have said that 
this is a very lonely place. Judge whether I say truth. Looking from the 
hall door towards the road, the forest in which our castle stands extends 
fifteen miles to the right, and twelve to the left. The nearest inhabited 
village is about seven of your English miles to the left. The nearest 
inhabited schloss of any historic associations, is that of old General 
Spielsdorf, nearly twenty miles away to the right. 
I have said "the nearest inhabited village," because there is, only three 
miles westward, that is to say in the direction of General Spielsdorf's 
schloss, a ruined village, with its quaint little church, now roofless, in 
the aisle of which are the moldering tombs of the proud family of 
Karnstein, now extinct, who once owned the equally desolate chateau 
which, in the thick of the forest, overlooks the silent ruins of the town. 
Respecting the cause of the desertion of this striking and melancholy
spot, there is a legend which I shall relate to you another time. 
I must tell you now, how very small is the party who constitute the 
inhabitants of our castle. I don't include servants, or those dependents 
who occupy rooms in the buildings attached to the schloss. Listen, and 
wonder! My father, who is the kindest man on earth, but growing old; 
and I, at the date of my story, only nineteen. Eight years have passed 
since then. 
I and my father constituted the family at the    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
