of them were not people to whom she 
was in the habit of talking, they flitted by like shadows. Yonder came 
the saddler, Peter Nowak, and his wife; Doctor Rellinger drove by in 
his little country trap and bowed to her as he passed; he was followed 
by the two daughters of Herr Wendelein, the landowner; presently 
Lieutenant Baier and his fiancée cycled slowly down the road on their 
way to the country. Then, again, there seemed to be a short lull in the 
movement before her and Bertha heard nothing but the laughter of the 
children as they played. 
Then, again, she saw that some one was slowly approaching from the 
town, and she recognized who it was while he was still a long way off. 
It was Herr Klingemann, to whom of late she had been in the habit of 
talking more frequently than had previously been her custom. Some 
twelve years ago or more he had moved from Vienna to the little town. 
Gossip had it that he had at one time been a doctor, and had been 
obliged to give up his practice on account of some professional error, or 
even of some more serious lapse. Some, however, asserted that he had 
never qualified as a doctor at all, but, failing to pass his examinations, 
had finally given up the study of medicine. Herr Klingemann, for his 
own part, gave himself out to be a philosopher, who had grown weary 
of life in the great city after having enjoyed it to satiety, and for that 
reason had moved to the little town, where he could live comfortably 
on what remained of his fortune. 
He was now but little more than five-and-forty. There were still times 
when he was of a genial enough aspect, but, for the most part, he had 
an extremely dilapidated and disagreeable appearance. 
While yet some distance away he smiled at the young widow, but did 
not hasten his steps. Finally he stopped before her and gave her an
ironical nod, which was his habitual manner of greeting people. 
"Good evening, my pretty lady!" he said. 
Bertha returned his salutation. It was one of those days on which Herr 
Klingemann appeared to make some claim to elegance and 
youthfulness. He was attired in a dark grey frock coat, so tightly fitting 
that he might almost have been wearing stays. On his head was a 
narrow brimmed brown straw hat with a black band. About his throat, 
moreover, there was a very tiny red cravat, set rather askew. 
For a time he remained silent, tugging his slightly grizzled fair 
moustache upwards and downwards. 
"I presume you have come from up there, my dear lady?" he said. 
Without turning his head or even his eyes, he pointed his finger over 
his shoulder, in a somewhat contemptuous manner, in the direction of 
the cemetery behind him. 
Throughout the town Herr Klingemann was known as a man to whom 
nothing was sacred, and as he stood before her, Bertha could not help 
thinking of the various bits of gossip that she had heard about him. It 
was well known that his relations with his cook, whom he always 
referred to as his housekeeper, were of a somewhat more intimate 
nature than that merely of master and servant, and his name was also 
mentioned in connexion with the wife of a tobacconist, who, as he had 
himself told Bertha with proud regret, deceived him with a captain of 
the regiment stationed in the town. Moreover, there were several 
eligible girls in the neighbourhood who cherished a certain tender 
interest in him. 
Whenever these things were hinted at Herr Klingemann always made 
some sneering remark on the subject of marriage in general, which 
shocked the susceptibilities of many, but, on the whole, actually 
increased the amount of respect in which he was held. 
"I have been out for a short walk," said Bertha.
"Alone?" 
"Oh, no; with my boy." 
"Yes--yes--of course, there he is! Good evening, my little mortal!"--he 
gazed away over Fritz's head as he said this--"may I sit down for a 
moment beside you, Frau Bertha?" 
He pronounced her name with an ironic inflection and, without waiting 
for her to reply, he sat down on the bench. 
"I heard you playing the piano this morning," he continued. "Do you 
know what kind of an impression it made upon me? This: that with you 
music must take the place of everything." 
He repeated the word "everything" and, at the same time, looked at 
Bertha in a manner which caused her to blush. 
"What a pity I so seldom have the opportunity of hearing you play!" he 
went on. "If I don't happen to be passing your open window when you 
are at the piano--" 
Bertha noticed that he kept on    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
