Amphitryo, Asinaria, Aulularia, 
Bacchides, Captivi 
 
The Project Gutenberg EBook of Amphitryo, Asinaria, Aulularia, 
Bacchides, 
Captivi, by Plautus Titus Maccius This eBook is for the use of anyone 
anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You 
may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project 
Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.net 
Title: Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi Amphitryon, 
The Comedy of Asses, The Pot of Gold, The Two Bacchises, The 
Captives 
Author: Plautus Titus Maccius 
Editor: Paul Nixon 
Translator: Paul Nixon 
Release Date: August 20, 2005 [EBook #16564] 
Language: English/latin 
Character set encoding: UTF-8 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF 
PLAUTUS ***
Produced by Ted Garvin, Louise Hope and the Online Distributed 
Proofreading Team at http://www.pgdp.net 
 
[Transcriber’s Note: Footnotes are collected at the end of each play. 
Where a footnote refers to an omitted passage, the verses before and 
after the omission have been numbered in parentheses: (182) (184) All 
other line numbers are from the original text.] 
* * * * * 
P L A U T U S 
With an English Translation by 
PAUL NIXON Dean of BOWDOIN COLLEGE, Maine 
 
In Five Volumes 
I 
AMPHITRYON THE COMEDY OF ASSES THE POT OF GOLD 
THE TWO BACCHISES THE CAPTIVES 
 
Cambridge, Massachusetts HARVARD UNIVERSITY PRESS 
London WILLIAM HEINEMANN LTD 
First printed 1916 
* * * * * 
CONTENTS 
Greek Originals of the Plays........vii Introduction.........................ix 
Bibliography.......................xvii I. Amphitruo, or Amphitryon..............1
II. Asinaria, or the Comedy of Asses....123 III. Aulularia, or the Pot of 
Gold.......231 IV. Bacchides, or the Two Bacchises.....325 V. Captivi, 
or the Captives............459 Index...............................569 
[Transcriber’s Note: The Index of Proper Names is not included in 
this e-text.] 
* * * * * 
THE GREEK ORIGINALS OF THE PLAYS IN THIS VOLUME 
In this and each succeeding volume a summary will be given of the 
consensus of opinion[1] regarding the Greek originals of the plays in 
the volume and regarding the time of presentation in Rome of 
Plautus’s adaptations. It may be that some general readers will be 
glad to have even so condensed an account of these matters as will be 
offered them. 
The original of the Amphitruo is not now thought to have been a work 
of the Middle Comedy but of the New Comedy, very possibly 
Philemon’s Îὺξ μακÏá½±. A clue to the Greek play’s date 
is found in the description of Amphitryon’s battle with the 
Teloboians,[2] a battle fought after the manner of those of the Diadochi 
who came into prominence at the death of Alexander the Great. The 
date of the Plautine adaptation of this play, as in the case of the 
Asinaria, Aulularia, Bacchides,[3] and Captivi, is quite uncertain, 
beyond the fact that it no doubt belongs, like almost all of his extant 
work, to the last two decades of his life, 204-184 B.C. The Amphitruo 
is one of the five[4] plays in the first two volumes whose scene is not 
laid in Athens. 
The Ὀναγός of a certain Demophilus,[5] otherwise unknown to 
us, was the onginal of the Asinaria. The assertion of Libanus that he is 
his master’s Salus[6] is thought to be a fling at the honours decreed 
certain of the Diadochi, who were called, while still alive, 
ΣωτῆÏες. This possibility, together with the fact that the 
Pellaean[7] merchant and the Rhodian[8] Periphanes travel to Athens-- 
northern Greece and the Aegaean therefore being pacified and Athens
at peace with Macedon--would indicate that the Ὀναγός was 
written while Demetrius Poliorcetes controlled Macedon, 294-288 B.C. 
Very slender evidence connects the Aulularia with some unknown play 
of Menander’s in which a miser is represented δεδιὼς 
μή τι τῶν ἔιδον ὠκαπνος οἴχοιτο 
φεÏων. Euclio’s distress[9] at seeing any smoke escape from 
his house seems at least to suggest that Plautus may have borrowed the 
Aulularia from Menander. The allusion to _praefectum mulierum,[10] 
rather than censorem_, would seem to show that in the original 
γυναικοι ομον had been written; this would prove the 
Greek play to have been presented while Demetrius of Phalerum was in 
power at Athens (317-307 B.C.), where he introduced this detested 
office, which was done away with by 307 B.C. 
Ritschl[11] has shown clearly enough that the original of the Bacchides 
was Menander’s Δὶς á¼Î¾Î±Ï€Î±Ï„ῶν. The fact that Athens, 
Samos, and Ephesus are at peace, that the Aegaean is not swept by 
hostile fleets, that one can travel freely between Athens and Phoeis, 
together with the allusion to Demetrius,[12] lead one to believe that the 
Δὶς á¼Î¾Î±Ï€Î±Ï„ῶν was written either between the years 
316-307 or 298-296 B.C. 
The original of the Captivi is quite unknown, while the war between 
the Aetolians and Eleans gives the only clue to the date of this original. 
Hueffner[13] considers it probable that the war was that between 
Aristodemus and Alexander,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
