postos, que endoudece,
Ao 
duro sacrificio se offerece: 
+CXXXII.+ 
Taes contra Ignez os brutos matadores,
No colo de alabastro, que 
sostinha
As obras com que amor matou de amores
Áquelle que 
despois a fez Rainha,
As espadas banhando, e as brancas flores,
Que ella dos olhos seus regadas tinha,
Se encarniçavam férvidos, e 
irosos,
No futuro castigo naõ cuidosos. 
+CXXXIII.+ 
Bem puderas, ó Sol, da vista destes,
Teus raios apartar aquelle dia,
Como da seva mesa de Thyestes,
Quando os filhos por maõ de Atreo 
comia.
Vós, ó concavos valles, que pudestes
A voz extrema ouvir 
da boca fria,
O nome do seu Pedro que lhe ouvistes,
Por muito 
grande espaço repetistes. 
+CXXXIIII.+ 
Assi como a bonina, que cortada
Antes do tempo foi, candida, e bella,
Sendo das mãos lascivas maltratada,
Da menina que a trouxe na 
capella,
O cheiro traz perdido, e a côr murchada;
Tal está morta a 
pallida donzella,
Seccas do rosto as rosas, e perdida
A branca e viva 
côr, co'a doce vida. 
+CXXXV.+ 
As filhas do Mondego a morte escura
Longo tempo chorando 
memoráram;
E, por memoria eterna, em fonte pura
As lagrimas 
choradas transformáram:
O nome lhe pozeram, que ainda dura,
Dos 
amores de Ignez, que alli passáram.
Vede que fresca fonte rega as 
flores,
Que lagrimas saõ agua, e o nome amores. 
+CXXXVI.+
Naõ correo muito tempo que a vingança
Naõ visse Pedro das mortaes 
feridas;
Que em tomando de Reino a governança,
A tomou dos 
fugidos homicidas:
De outro Pedro cruissimo os alcança;
Que 
ambos imigos das humanas vidas,
O concerto fizeram duro, e injusto,
Que com Lepido, e Antonio fez Augusto. 
FIM DO EPISÓDIO. 
_Catalogo de alguns Livros que ha para vender nas lojas de Joaõ 
Henriques, na Rua Augusta N.^o 1, e de Bertrand, aos Martyres._ 
Poesias Ternas, e Amorosas, offerecidas a huma Senhora, por seu 
Author J. N. O. dous folhetos, em 8. 1824. br. 120 
Carta enviada por Swift a huma Noiva sobre a maneira de se conduzir 
no Estado de Cazada, em 8. 1824 br. 60 
Saudades de D. Ignez de Castro: Poema em dous Cantos; por M. de A., 
em 8. 1824. br. 120 
Quadras Glosadas; por Francisco Manoel de Oliveira, Professor Regio 
de Filosofia, na Ilha da Madeira, em 8. 1824. br. 120 
Pragmatica Sancçaõ, ou Lei estabelecida por Ordem da Razaõ contra as 
Parvoices dos Homens. Dada á luz pelo Zelo do Bem Commum. 
Terceira Ediçaõ, em 8. 1824. br. 80 
Sonetos a D. Ignez de Castro, em 8. 1824. br. 80 
Magoas Amorosas de Elmano, Idilio por Manoel Maria de Barboza du 
Bucage, em 8. 1824. br. 60 
Contos Filosoficos para Instrucçaõ, e Recreio da Mocidade Portugueza, 
por Francisco Luiz Leal, Professor Regio de Filosofia, em 8. dous Vol. 
1818. br. 300 
Despedida de Alcino á sua Anarda; offerecida a hum seu Amigo, por 
Antonio Joaquim Coelho da Souza, em 8. 1824. br. 60
Cartas de D. Ignez de Castro ao Principe D. Pedro, em 8. 1824. br. 60 
Viola de Lereno: Collecçaõ das suas Cantigas, offerecidas aos seus 
Amigos, outo Folhetos em 8. 1819. br. 480 
O Perigo de Contrafazer as Vocações. Anecdota traduzida do Francez, 
em 8. 1819. br. 60 
O Sacrificio Frustrado, ou a Felicidade no ultimo lance. Historia 
traduzida do Inglez em Lingua Portugueza. Segunda Ediçaõ, em 8. 
dous Vol. 1818 br. 480 
A Affliçaõ Confortada: Dirigida á Virtude da Paciencia, por Joaõ 
Baptista de Castro. Quarta Ediçaõ, em 8. 1818. br. 240 
Compendio de Arithmetica, para uso das Primeiras Escolas, composto 
por *** Nova Ediçaõ, em 8. 1818. br. 240 
Methodo Grammatical resumido da Lingua Portugueza, composto por 
Joaõ Joaquim Casimiro, Professor de Grammatica. Nova Ediçaõ, em 8. 
1818. br. 240 
Vestinia, e Astor, ou o Amor generoso. Conto Moral, traduzido do 
Francez, e acompanhado de outro pequeno Conto, que tem por titulo: 
Amor offendido, e vingado, em 8. 1818. br. 240 
As Mulheres Célebres da Revoluçaõ Franceza, ou o Quadro Energico 
das Almas Sensiveis, em 8. dous Vol. 1818. br. 360 
Henrique, e Emma, Poema de Prior, imitação da Bella Brune de 
Chaucer. Traduzido em Portuguez, em 8. 1818. br. 200 
Elvira, Historia Instructiva, e Moral, em 8. 1817. br. 80 
Arte de Conhecer os Homens, escrita em Francez pelo Abbade de 
Bellegarde, e traduzida em Portuguez. Nova Ediçaõ, em 8. dous Vol. 
1818. br. 480 
Aforismos Moraes, e Intructivos, Sentenças, Pensamentos, Bons ditos,
&c. Obra util a todo o genero de pessoas, onde se achaõ documentos 
necessarios para a boa instrucçaõ da vida civil, e recreio honesto para 
toda a qualidade de pessoas. Compilados de differentes, e excellentes 
Authores. Nova Ediçaõ, em 8. 1818. br. 300 
Breve Tratado do Jogo do Whist, que contém as leis do Jogo, e 
algumas regras, pelas quaes se póde conseguir o joga-lo bem, 
addicionado com duas computações: huma sobre as apostas em 
qualquer ponto do Jogo; e outra para dar a conhecer ao parceiro huma, 
e mais cartas. Traduzido da Lingua Ingleza, sobre a oitava Ediçaõ de 
Londres, na Portugueza. Segunda Ediçaõ, em 8. 1818. br. 240 
Julia, Historia    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
