ARE MADE TO YOU AS 
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT 
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE. 
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation 
of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, 
and you may have other legal rights. 
INDEMNITY 
You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents 
harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or 
indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] 
alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. 
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other 
medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project 
Gutenberg, or: 
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, 
alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, 
distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary 
form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext 
software, but only so long as *EITHER*: 
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters 
other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and 
underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and 
additional characters may be used to indicate hypertext links; OR 
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, 
EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for 
instance, with most word processors); OR 
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, 
a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent 
proprietary form). 
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. 
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross profits you derive 
calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you 
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg 
Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were 
legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact 
us beforehand to let us know your plans and to work out the details. 
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? 
The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain etexts, and 
royalty free copyright licenses. If you are interested in contributing scanning equipment 
or software or other items, please contact Michael Hart at: 
[email protected] 
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END* 
 
This etext was prepared by Sue Asscher 
[email protected] 
MARCEL PROUST 
A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU 
TOME II 
A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS 
VOLUME III
Une fois M. de Charlus parti, nous pûmes enfin, Robert et moi, aller dîner chez Bloch. Or 
je compris pendant cette petite fête, que les histoires trop facilement trouvées drôles par 
notre camarade étaient des histoires de M. Bloch, père, et que l'homme «tout à fait 
curieux» était toujours un de ses amis qu'il jugeait de cette façon. Il y a un certain nombre 
de gens qu'on admire dans son enfance, un père plus spirituel que le reste de la famille, 
un professeur qui bénéficie à nos yeux de la métaphysique qu'il nous révèle, un camarade 
plus avancé que nous (ce que Bloch avait été pour moi) qui méprise le Musset de l'Espoir 
en Dieu quand nous l'aimons encore, et quand nous en serons venus au père Lecomte ou à 
Claudel ne s'extasiera plus que sur: 
«A Saint-Blaise, à la Zuecca 
Vous étiez, vous étiez bien aise». 
en y ajoutant 
«Padoue est un fort bel endroit 
Ou de très grands docteurs en droit 
...Mais j'aime mieux la polenta 
...Passe dans son domino noir 
La Toppatelle. 
et de toutes les «Nuits» ne retient que 
«Au Havre, devant l'Atlantique 
A Venise, à l'affreux Lido. 
Où vient sur l'herbe d'un tombeau 
Mourir la pâle Adriatique. 
Or, de quelqu'un qu'on admire de confiance, on recueille, on cite avec admiration, des 
choses très inférieures à celles que livré à son propre génie on refuserait avec sévérité, de 
même qu'un écrivain utilise dans un roman sous prétexte qu'ils sont vrais, des «mots», 
des personnages, qui dans l'ensemble vivant font au contraire poids mort, partie médiocre. 
Les portraits de Saint Simon écrits par lui sans qu'il s'admire sans doute, sont admirables, 
les traits