Welsh Lyrics of the Nineteenth Century | Page 3

Edmund O. Jones
that Eisteddfod.
He went to S. Bees, and was ordained in 1826. He died January 21,
1855, without having obtained preferment in his own country, until
within a few months of his death. His poetical works were published
under the title of "Geirionydd" (Isaac Clarke, Ruthin). As is too often
the case with books published in Wales, the title page bears no date.
The Strand of Rhuddlan.
I.
Low sinks the sun to rest
Over the lofty crest
Of dim Eryri;
Now over moor and dale
Night spreads her darkening
veil,
While from the rustling trees
Softly the evening breeze

Dieth and fleeteth;
Fainter upon mine ear
Falls from the ocean near,
Its murmur weary;
Only within my breast,
Tossing in strange
unrest,
Loud my heart beateth;
Beateth with rage and pain,
Beateth as once
again
I muse and ponder
On that accursed hour,
When 'neath the Saxon
power,
Welshmen who freedom sought,
Fell as they bravely fought,
On Rhuddlan yonder.
II.
See, through the gathering gloom
Dimly there seems to loom
The sheen of targes;
Hark, with a swift rebound,
Loudly the
weapons sound
Upon them falling;
While from each rattling string
Death-dealing
arrows ring,
Hissing and sighing;
Trembles the bloodstained plain,
Trembles
and rings again,
Beneath the charges;
But through the deafening roar,
And moans of
those who sore
Wounded are lying,
Rises Caradog's cry,
Rises to heaven on high,
His warriors calling--
"Welshmen! we ne'er will sell
Country we
love so well!
Turn we the foe to flight,
Or let the moon this night

Find all our warriors bold
On Rhuddlan stark and cold,
For Cymru dying."

III.
Hearing his high behest,
Swells every Briton's breast,
Red as their
lance in rest
Their faces glowing;
See, through the Saxon band,
Many a strong
right hand
Once and again strikes home,
As in their might they
come,
A broad lane mowing.
Britons from far and near
Loud raise their
voice in prayer,
"In this our hour of need
To Thee, O God, we
plead,
Send help from heaven!
Guard now our fatherland,
Strengthen each
Briton's hand,
And now on Rhuddlan's strand
Be victory given."
IV.
Ah! through my trembling heart
Pierce, like a bitter dart,
Anguish and terror;
Hark to the foemen's vaunt,
Boasting and bitter
taunt
Of Saxon warrior.
Nay, do not triumph so,
Do not rejoice as though
Your deeds were glorious;
Not your own valour brave,
Numbers,
not courage, have
Made you victorious.
Those who on every side,
Have marked the
battle's tide,
Praying for Cymru's arms,
Filled now with wild
alarms,
The heights are scaling.
Old men and children flee,
As in amaze
they see,
Their chosen warriors yield,
On Rhuddlan's bloody field,

The foe prevailing.
V.
Mountain and lonely dell,
Dingle and rock and fell,
Echo with wailing;
E'en Snowdon's slopes on high
Ring with the
bitter cry,
All unavailing!
Cymru's great heart is now
Bleeding with bitter
woe--
Woe for her children dead,
Woe for her glory fled,
And fallen nation;
On great Caradog's hall
Anguish and terror fall,
Loud lamentation;
"Weep for our warrior slain,
Ne'er shall we see
again,
Our mighty captain."
Rises the harpist old,
Calls for his harp of
gold,
Sweeps through its mournful strings,
And loud the music
rings,
The dirge of Rhuddlan.
The Shepherd of Cwmdyli.
Cloke of mist hath passed away,
Sweetheart mine,
Which has veiled the heights all day,
Sweetheart mine,
See, the sun shines clear and bright,
Gilding all
the hills with light,
To the arbour let us go,
Closely clinging, sweetheart mine.
Listen! from the rocks on high,
Sweetheart mine,
Echo mocks the cuckoo's cry,

Sweetheart mine,
From each hillock low the steers,
Bleat of lambs
falls on our ears,
In the bushes, sweet and low,
Birds are singing, sweetheart mine.
But Cwmdyli soon will be,
Sweetheart mine,
Lone and drear, bereft of thee,
Sweetheart mine,
I shall hear thy voice no more,
Never see thee
cross the moor,
With thy pail at morn or eve
Tripping gaily, sweetheart mine.
'Mid the city's din be true,
Sweetheart mine.
When new lovers come to woo,
Sweetheart mine,
Oh, remember one who'll be,
Ever filled with
thoughts of thee.
In Cwmdyli lone I'll grieve
For thee daily, sweetheart mine.
Why should we Weep?
Why should we weep for those we love,
Who in the faith of Christ have died?
Set free from bonds of sin and
pain,
They are living still--the other side.
From wave to wave they once were tossed
On this world's sea, by storm and tide:
Within the haven calm and
still
They are resting now--the other side.

When gloomy Jordan roared and swelled,
The great High Priest was there to guide,
And safe above the stormy
waves
He bore them--to the other side.
What though their bodies in the earth
We laid to wait the Judgment-tide?
Themselves are fled--they are not
there
But living still--the other side.
The winds that murmur o'er their graves,
To us who still on earth abide,
Bring echoes faint of that sweet song
They ever sing--the other side.
What though in spite of rain and dew
The lilies on their grave have died?
The palms they bear can never
fade
Nor wither--on the other side.
May we not dream they feel with us
When we by various ills are tried,
That when we triumph over sin,
They triumph too--the other side?
May we not hope that more and
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 17
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.