The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VII

Not Available
The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VII

The Project Gutenberg EBook of The German Classics of The Nineteenth and
Twentieth Centuries, Vol. VII., by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VII. Masterpieces of German Literature Translated into English. In Twenty Volumes
Author: Various
Release Date: May 14, 2004 [EBook #12351]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMAN CLASSICS ***

Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed Proofreaders

VOLUME VII
GEORG WILHELM FRIEDRICH HEGEL
BETTINA VON ARNIM
KARL LEBRECHT IMMERMANN
KARL FERDINAND GUTZKOW
ANASTASIUS GR��N
NIKOLAUS LENAU
EDUARD M?RIKE
ANNETTE ELISABETH VON DROSTE-H��LSHOFF
FERDINAND FREILIGRATH
MORITZ GRAF VON STRACHWITZ
EMANUEL GEIBEL
GEORG HERWEGH

THE GERMAN CLASSICS
Masterpieces of German Literature
TRANSLATED INTO ENGLISH

PATRONS' EDITION IN TWENTY VOLUMES
ILLUSTRATED

1914

THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY
CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS
VOLUME VII
* * * * *

CONTENTS OF VOLUME VII
#Georg Wilhelm Friedrich Hegel#
The Life of Georg Wilhelm Friedrich Hegel. By J. Loewenberg.
Introduction to the Philosophy of History. Translated by J. Sibree.
The Philosophy of Law. Translated by J. Loewenberg.
Introduction to the Philosophy of Art. Translated by J. Loewenberg.
#Bettina von Arnim#
The Life of Bettina von Arnim. By Henry Wood.
Goethe's Correspondence with a Child. Translated by Wallace Smith Murray.
#Karl Lebrecht Immermann#
Immermann and His Drama Merlin. By Martin Sch��tze.
Immermann's _M��nchhausen_. By Allen Wilson Porterfield.
The Oberhof. Translated by Paul Bernard Thomas.
#Karl Ferdinand Gutzkow#
Gutzkow and Young Germany. By Starr Willard Cutting.
Sword and Queue. Translated by Grace Isabel Colbron.
German Lyric Poetry from 1830 to 1848. By John S. Nollen.
#Anastasius Gr��n#
A Salon Scene. Translated by Sarah T. Barrows.
#Nikolaus Lenau#
Prayer. Translated by Charles Wharton Stork.
Sedge Songs. Translated by Kate Freiligrath-Kroeker.
Songs by the Lake. Translated by Charles Wharton Stork.
The Postilion. Translated by Charles Wharton Stork.
To the Beloved from Afar. Translated by Charles Wharton Stork.
The Three Gipsies. Translated by Charles Wharton Stork.
My Heart. Translated by Charles Wharton Stork.
#Eduard M?rike#
An Error Chanced. Translated by Charles Wharton Stork.
A Song for Two in the Night. Translated by Charles Wharton Stork.
Early Away. Translated by Charles Wharton Stork.
The Forsaken Maiden. Translated by Charles Wharton Stork
Weyla's Song. Translated by Charles Wharton Stork
Seclusion. Translated by Charles Wharton Stork
The Soldier's Betrothed. Translated by Charles Wharton Stork
The Old Weathercock: An Idyll. Translated by Charles Wharton Stork
Think of It, My Soul. Translated by Charles Wharton Stork
Erinna to Sappho. Translated by Charles Wharton Stork
* * * * *
Mozart's Journey from Vienna to Prague. Translated by Florence Leonard
#Annette Elizabeth von Droste-H��lshoff#
Pentecost. Translated by Charles Wharton Stork
The House in the Heath. Translated by Charles Wharton Stork
The Boy on the Moor. Translated by Charles Wharton Stork
On the Tower. Translated by Charles Wharton Stork
The Desolate House. Translated by Charles Wharton Stork
The Jew's Beech-Tree. Translated by Lillie Winter
#Ferdinand Freiligrath#
The Duration of Love. Translated by M.G. in _Chambers' Journal_
The Emigrants. Translated by C.T. Brooks
The Lion's Ride. Translated by C.T. Brooks
The Spectre-Caravan. Translated by J.C. Mangan
Had I at Mecca's Gate been Nourished. Translated by Charles Wharton Stork
Wild Flowers. Translated by Charles Wharton Stork
The Dead to the Living. Translated by Bayard Taylor
Hurrah, Germania! In _Pall Mall Gazette_, London
The Trumpet of Gravelotte. Translated by Kate Freiligrath-Kroeker
#Moritz Graf von Strachwitz#
Douglas of the Bleeding Heart. Translated by Charles Wharton Stork
#Georg Herwegh#
The Stirrup-Cup. Translated by William G. Howard
#Emanuel Geibel#
The Watchman's Song. Translated by A.I. du P. Coleman
The Call of the Road. Translated by A.I. du P. Coleman
Autumn Days. Translated by A.I. du P. Coleman
The Death of Tiberius. Translated by A.I. du P. Coleman

ILLUSTRATIONS--VOLUME VII
Arco. By Benno Becker
Georg Wilhelm Frederich Hegel. By Schlesinger
Royal Old Museum in Berlin. By Schinkel
Bettina von Arnim
The Goethe Monument. By Bettina von Arnim
Karl Lebrecht Immermann. By C.T. Lessing
The Master of the Oberhof. By Benjamin Vautier
The Oberhof. By Benjamin Vautier
The Freemen's Tribunal. By Benjamin Vautier
Lisbeth. By Benjamin Vautier
Oswald, the Hunter. By Benjamin Vautier
Karl Ferdinand Gutzkow
The Potsdam Guard. By Adolph von Menzel
King Frederick William I of Prussia. By R. Siemering
King Frederick William I and His "Tobacco Collegium". By Adolph von Menzel
Anastasius Gr��n
Nikolaus Lenau
Evening on the Shore. By Hans am Ende
Eduard M?rike. By Weiss
Annette von Droste-H��lshoff
The Farm House. By Hans am Ende
Ferdinand Freiligrath. By J Hasenclever
Dusk on the Dead Sea. By Eugen Bracht
Death on the Barricade. By Alfred Rethel
George Herwegh
Emanuel Geibel. By Hader
Journeying. By Ludwig Richter

THE LIFE OF GEORG WILHELM FRIEDRICH HEGEL
BY J. LOEWENBERG, PH.D.
Assistant in Philosophy, Harvard University
Among students of philosophy the mention of Hegel's name arouses at once a definite emotion. Few thinkers indeed have ever so completely fascinated the minds of their sympathetic readers, or have so violently repulsed their unwilling listeners, as Hegel has. To his followers Hegel is the true prophet of the only true philosophic creed, to his opponents, he has, in Professor James's words, "like Byron's corsair, left a name 'to other times, linked with one virtue and a thousand crimes.'"
The feelings of attraction to Hegel or repulsion from him
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 201
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.