Sagen van den Rijn

Wilhelm Ruland
Sagen van den Rijn

The Project Gutenberg EBook of Sagen van den Rijn, by Wilhelm
Ruland This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Sagen van den Rijn
Author: Wilhelm Ruland
Release Date: February 24, 2005 [EBook #15163]
Language: Dutch
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SAGEN
VAN DEN RIJN ***

Produced by Joris Van Dael, Jeroen Hellingman and the Online
Distributed Proofreading Team.

Sagen van den Rijn
door
Wilhelm Ruland
Geautoriseerde vertaling uit het Duitsch
door
W. B. Meyen-Barends

1922

Voorrede bij den derden druk

Toen de intusschen overleden boekhandelaar Friedrich Heijn te Keulen
mij ongeveer tien jaren geleden verzocht, de meest bekende Rijnsagen
te schrijven, moest ik mij zelf en den uitgever eerlijk bekennen, dat
daarmede nauwelijks een leemte aangevuld zou zijn. Toch gaf ik niet
oongaarne gevolg aan dat verzoek, nadat ik de belangrijkste sagen van
den Rijn, die ik in mijne verzameling had, doorbladerd had.
Den indruk, dien ik kreeg van deze bekoorlijke verhalen uit den ouden
tijd, schreef ik neder en deze uren verschaften mij veel genot.
Een vriendelijk criticus zeide in zijne beoordeeling over mijn boekje in
de "Kölnische Zeitung", dat de vorm altijd naar evenredigheid van de
stof was: nu eens liefelijk en teeder, bloemrijk en schilderachtig, dan
weer kernachtig en beknopt. Het zal mij verheugen, als ook anderen
vinden, dat het doel, waarnaar ik streefde, bereikt is. In elk geval zal
niemand, daar ben ik zeker van, in de verzameling die warmte missen,
die men van een schrijver als zoon van het Rijnland verwachten kan.
Al kan dus dit boekje met Rijnsagen, in weerwil van de nieuwe
vermeerderde uitgave, geen aanspraak maken op volledigheid, toch
hoopt het in geringe mate te kunnen medewerken aan de bevordering
van de schoonheid van het vaderland, welks ouden roem men in den
laatsten tijd steeds meer tracht te doen opleven.
Honnef a. d. R. Mei 1905.
Dr. Wilhelm Ruland.

Inhoud
Burcht Niedeck. Het reuzenspeelgoed Straatsburg. De Munsterklok
Frankfort. De negen in den windwijzer Wiesbaden. De duivelskuur aan
de warme bron Worms. De Nibelungen Mainz. Heinrich Frauenlob
Bisschop Willigis Johannisberg. De Johannisberger lngelheim.
Eginhard en Emma Rüdesheim. De Brömserburg Bingen. De
Muizentoren Aszmannshausen. De Klemenskapel Rheinstein. Het
huwelijksaanzoek Falkenburg. De Waldburg Sooneck. Die blinde
schutter Lorch. De vrouw van den Wispermolenaar Ruïne Fürstenberg.
De geest der moeder Bacharach. Burcht Stahleck Burcht Gutenfels De
Palts Oberwesel. De zeven jonkvrouwen Rheinfels. De Georgslinde St.
Goar. De Lorelei Liebenstein en Sterrenberg. De vijandige broeders
Boppard. Klooster Marienburg Rhense. Keizer Wenzel Burcht Lahneck.
De tempelier van Lahneck Stolzenfels. Het dochtertje van den

kamerheer Koblenz. Riza Andernach. Genoveva Hammerstein. De met
dochters gezegende ridder Rheineck. De wijnkeuring Rolandseck.
Ridder Roland Zevengebergte. Het Nachtegaalboschje bij Honnef De
Drachenfels De monnik van Heisterbach Godesberg. Het Hochkreuz
Bonn. De Jonker van Klochterhof Keulen. Richmodis von Aducht De
bouwmeester van den Keulschen Dom Aken. De bouw der
Munsterkerk

Burcht Hiedeck
Het reuzenspeelgoed
In den ouden tijd was er eens een reuzengeslacht in den Elsasz. Burcht
Niedeck in 't Breuschtal welks puinhoopen reeds lang vergaan zijn, was
de woonplaats van deze Hunnen, waarvan heden in den Elsasz nog bij
overlevering verteld wordt, dat ze zeer vrede- en menschlievend waren.
Eens wandelde de dochter van den burchtheer door het naburige woud.
Toen zij aan de velden en weiden in het dal kwam, zag ze een boer, die
ploegde. De jonge reuzin keek met vroolijke verbazing naar het kereltje,
dat bedrijvig achter het spannetje liep en met den kleinen ploeg den
grond omwoelde. Nooit had zij tevoren zoo iets aanschouwd. Dat leek
haar aardig speelgoed en zij klapte met kinderlijke vreugde in de
handen, zoodat het ver door de bergen weerklonk, toen pakte zij den
boer, 't paard en den ploeg in haar schort en ijlde juichend naar den
vaderlijken burcht. Lachend toonde zij haren vader het aardige levende
speelgoed.
Deze echter schudde ernstig zijn reusachtig hoofd en sprak eenigszins
misnoegd:
"Weet je wel, mijn kind, wie dit schreeuwende menschenkind is met
dat aardige trappelende dier, dat je uitgezocht hebt om mede te spelen?
Van alle dwergen is hij het meest nuttig. Hij tobt zich af bij zonneschijn,
wind en regen, opdat de velden ons een goeden oogst zullen opleveren.
Wie den spot met hem drijft of hem onderdrukt, zal door den hemel
bestraft worden. Neem daarom het boertje op en breng hem weder naar
zijn erf terug!"
Beschaamd en blozend keek de jonge reuzin voor zich, en droeg het
aardige speelgoed gehoorzaam in haar schort naar het dal terug.

Straatsburg
De Munsterklok
De dom was voltooid en de overheid besloot op den
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 59
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.