Poems and Songs | Page 3

Bjornstjerne M. Bjornson
than in the translation of the poem Norway, Norway! the first strophe of which is:
Norway, Norway,?Rising in blue from the sea's gray and green,?Islands around like fledglings tender,?Fjord-tongues with slender?Tapering tips in the silence seen.
Rivers, valleys,?Mate among mountains, wood-ridge and slope?Wandering follow. Where the wastes lighten,?Lake and plain brighten,?Hallow a temple of peace and hope.
Norway, Norway,?Houses and huts, not castles grand,
Gentle or hard,
Thee we guard, thee we guard,
Thee, our future's fair land.
Such abrupt brevity of expression, not uncommon among Norwegian peasants, was no doubt natural to Bj?rnson, but was confirmed by the influence of the Old Norse sagas and skaldic poetry. The latter may also have increased his use of alliteration, masterly not only in the direct imitation of the old form, as in Bergliot, but also in the enrichment of the music of his rhymed verse in modern forms. Conciseness of style in thought and word permitted no lyrical elaboration of figures or descriptions; it restricted the poet to brief hints of the ways his spirit would go, and along which he wished to guide that of the hearer or reader. Herein is the source of much of the power of Bj?rnson's patriotic songs and poems of public agitation. Those who read or hear or sing them are made to think, or at least to feel, the unwritten poetry between the lines. Scarcely less notable is this paucity in the expression of wealth of thought and feeling in the memorial and other more individual poems.
Bj?rnson's diction corresponds to the quality of style thus briefly characterized. The modern Norwegian language has no considerable, highly developed special vocabulary for poetic use. From the diction of prose the poet must quarry and carve the verbal material for his verse. It sometimes seems, indeed, as if it were hard for Bj?rnson to find the right block and fit it, nicely cut, into his line. In describing his diction critics have used the figures of hewing and of hammer-strokes, but then have said that it is not so much laborious effort we hear as the natural falling into place of words heavy with thought and feeling. Here it is that translation must so often come short of faithful reproduction. The choice of words in relation to rhythm and euphony is a mystery difficult to interpret even in the poet's own language. If we try to analyze the verse of great poets, we frequently find, beyond what is evidently the product of conscious design, effects of suggestion and sound which could not be calculated and designed. The verbal material seems hardly to be amenable to the poet's control, but rather to be chosen, shaped, and placed involuntarily by the thought and the mood. The Ocean is a good example of the distinctive power and beauty of Bj?rnson's diction.
Such, then, in melody, rhythm, style, and diction is the form of Bj?rnson's verse: compact, reticent, suggestive, without elaborate verbal ornamentation, strong with "the long-vibrating power of the deeply felt, but half-expressed." It challenges and stimulates the soul of the hearer or reader to an intense activity of?appropriation, which brings a fine reward.
III
What, now, is the content that finds expression in this form? As we turn the pages from the beginning, we first meet lyrics that may be called personal, not utterances of Bj?rnson's individual self, but taken from his early tales and the drama Halte Hulda, with strains of love, of religious faith, of dread of nature, and of joy in it, of youthful longing; then after two patriotic choral songs and a second group of similar personal poems from A Happy Boy follow one on a patriotic subject with historical allusions, a memorial poem on J. L. Heiberg, and one descriptive, indeed, of the ocean, but filled with the human feelings and longings it arouses; then come a lyric personal to Bj?rnson, and one that is not. As we progress, we pass through a similar succession of descriptive, personal, or memorial poems, some of religious faith, historical ballads, lyrical romances, patriotic and festival choral songs, poems in celebration of individual men and women, living or dead, and towards the end poems, like the Psalms, of deep philosophic thought suffused with emotion.
Now these subjects may be gathered into a small number of groups: love, religious faith and thought, moods personal to the poet, patriotism,--love of country, striving for its welfare, pride in Norway's history, and joy in the beauty and grandeur of its scenery. The occasional songs and poems in celebration of great personalities, --whether they were of high station and renown, or lowly and unfamed, --or
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 63
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.