Observations and Reflections Made in the Course of a Journey through France, Italy, and Germany, Vo | Page 3

Hesther Lynch Piozzi
pretty young lady of Paris once, who was enjoined by her confessor to wring off the neck of her favourite bullfinch, as a penance for having passed too much time in teaching him to pipe tunes, peck from her hand, &c.--She obeyed; but never could be prevailed on to see the priest again.
We are going now to leave Calais, where the women in long white camblet clokes, soldiers with whiskers, girls in neat slippers, and short petticoats contrived to show them, who wait upon you at the inn;--postillions with greasy night-caps, and vast jack-boots, driving your carriage harnessed with ropes, and adorned with sheep-skins, can never fail to strike an Englishman at his first going abroad:--But what is our difference of manners, compared to that prodigious effect produced by the much shorter passage from Spain to Africa; where an hour's time, and sixteen miles space only, carries you from Europe, from civilization, from Christianity. A gentleman's description of his feelings on that occasion rushes now on my mind, and makes me half ashamed to sit here, in Dessein's parlour, writing remarks, in good time!--upon places as well known as Westminster-bridge to almost all those who cross it at this moment; while the custom-house officers intrusion puts me the less out of humour, from the consciousness that, if I am disturbed, I am disturbed from doing nothing.

CHANTILLY.
Our way to this place lay through Boulogne; the situation of which is pleasing, and the fish there excellent. I was glad to see Boulogne, though I can scarcely tell why; but one is always glad to see something new, and talk of something old: for example, the story I once heard of Miss Ashe, speaking of poor Dr. James, who loved profligate conversation dearly,--"That man should set up his quarters across the water," said she; "why Boulogne would be a seraglio to him."
The country, as far as Montreuil, is a coarse one; thin herbage in the plains and fruitless fields. The cattle too are miserably poor and lean; but where there is no grass, we can scarcely expect them to be fat: they must not feed on wheat, I suppose, and cannot digest tobacco. Herds of swine, not flocks of sheep, meet one's eye upon the hills; and the very few gentlemen's feats that we have passed by, seem out of repair, and deserted. The French do not reside much in private houses, as the English do; but while those of narrower fortunes flock to the country towns within their reach, those of ampler purses repair to Paris, where the rent of their estate supplies them with pleasures at no very enormous expence. The road is magnificent, like our old-fashioned avenue in a nobleman's park, but wider, and paved in the middle: this convenience continued on for many hundred miles, and all at the king's expence. Every man you meet, politely pulls off his hat _en passant_; and the gentlemen have commonly a good horse under them, but certainly a dressed one.
Sporting season is not come in yet, but, I believe the idea of sporting seldom enters any head except an English one: here is prodigious plenty of game, but the familiarity with which they walk about and sit by our road-side, shews they feel no apprehensions.
Harvest, even in France, is extremely backward this year, I see; no crops are yet got in, nor will reaping be likely to pay its own charges. But though summer is come too late for profit, the pleasure it brings is perhaps enhanced by delay: like a life, the early part of which has been wasted in sickness, the possessor finds too little time remaining for work, when health does come; and spends all that he has left, naturally enough, in enjoyment.
The pert vivacity of La Fille at Montreuil was all we could find there worth remarking: it filled up my notions of French flippancy agreeably enough; as no English wench would so have answered one to be sure. She had complained of our avant-coureur's behaviour. "_Il parle sur le bant ton, mademoiselle_" (said I), "_mais il à le coeur bon_[A]:" "_Ouydà_" (replied she, smartly), "_mais c'est le ton qui fait le chanson_[B]."
FOOTNOTES:
[Footnote A: He sets his talk to a sounding tune, my dear, but he is an honest fellow.]
[Footnote B: But I always thought it was the tune which made the musick.]
The cathedral at Amiens made ample amends for the country we passed through to see it; the _Nef d'Amiens_ deserves the fame of a first-rate structure: and the ornaments of its high altar seem particularly well chosen, of an excellent taste, and very capital execution. The vineyards from thence hither shew, that either the climate, or season, or both, improve upon one: the grapes climbing up some not very tall golden-pippin trees, and mingling their fruits
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 109
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.