Lou catounet gascoun

Guillaume Ader
A free download from www.dertz.in

The Project Gutenberg EBook of Lou catounet gascoun, by Guillaume
Ader
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Lou catounet gascoun
Author: Guillaume Ader
Release Date: January 18, 2006 [EBook #17544]
Language: Gascon
Character set encoding: ISO-8859-1
0. START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOU
CATOUNET GASCOUN ***
Produced by Louise Hope, Carlo Traverso and the Online
Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This
file was produced
from images generously made available
by the Bibliothèque nationale
de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr
)
[Transcriber's Note:
Characters that could not be displayed in latin-1
encoding have been "unpacked" and shown in brackets:
[~u] [~e] u, e
with tilde
The dot · in phrases such as "dits·om" may be either a
feeble hyphen or a deliberately positioned flyspeck.]

LOV
CATOVNET

GASCOVN.
Boudat
_A MOVSSEIGNE DE
FONTARAILLES._

[Illustration]

A TOVLOVSE,
Per la Vieuse de I. Colomiez,
Imprimaire deu Rey. 1628.

Lou Catounet Gascoun.
Si nou soui escriut à ta guise,
E si nou parli coum tu bos,
Hem
co[~u]te bouilles la camiso,
Mes lechem lou mesot en l'os.

_A_
TRES-AVNORAT
SEIGNOV NOBLE MIQVEV

Destarac Marestaing, Bisconte de Cogoutés,
Baron de las Baronies de
Fontarailles,
Marestaing, Corrensan, & autres locs, Capitani
de
cinquante omes d'armes de las
ordonnances deu REY, soun
Counseillé,
Senechau, & Goubernadou de las Countats
D'armaignac,
& de la Ylle Iourdan.
Lou Catounet Mousseigne, apres auë courrut la Grecie dab
lous sept
Sages, l'Italie dab Catoun lou bieil, l'Aspagne
dab Berin, la France
dab Pibrac, s'en ba per la Gascouigne à la boste fabou. E coum aqueris
laoüen bestit à la mode deu
lou païs, are iou lei boutat à la size deu
noste. E s'empare de bous Mousseigne, qu'ets en toutes causes lou
Catoun de
la bragarde Noublesse de Gascouigne, en atge, en sagesse,

bertut é aunou. Bous sabets be qu'en tout lou mon na pas vn sadout
de pressoune. Que per aquo qu'adun sassajara d'en auë pic, ou pelade,
& é si l'vn da deu pé, laute lou dara deu
nas. Per aquo donc
Mousseigne ioum abrigui de beus, pertau
que quan begen que bous

lamantats, diguen que nou lou cau
pas tracta daquere faisoun. Per so
qu' apres que lauoëts
augut plan legit; & iudgeades bounes sas
aupinious, laouëts boutade la bride suou cot. Jou sabi be trop que y
bertat so qu'om dits; Que noui y a ta maubés sourt, coum aquet que nou
bo entene. Force lou beiran, é pauquis sam he poou ne haran lou
prouheit. Quet noui ya cause éu moun ta plan partide
coum lou sen,
cadeun sen pense aouë per sa perbesion; Duë
cause m'asseguri, qu'a
tau lou legira per besiadure, que si boute la man sur sa coussience,
troubara queu toque au biu, é parle coum cau dab sa cohe. Bous harats
dounc Mousseigne
si bous plats, aquet ben au païs, é aquere aunou au
Catounet de graziou quet seguisque toute la Gascouigne dab bous. Et

toutis preguaram Diu deu ceu quets mantengue, bous doungue
boune
bite loungue, ets preste tout quant qu'amats en
aquest moun.
De Gimont lou 1. Octobre, 1607.
Per boste tres-humble &
lejau serbidou.
G. ADER.
D. ADERIO MVLTIPLICIS
Literaturæ viro medicinæ
exercitatissimo,
Dirigit Infanos vbi lex Censoria sensus,
Versa fit appulsu Lesbia
norma meo.
D. NICOLAVS, Hoc disticho ludit ex tempore.
DISTICON.
Romanos Carpsit Censor decus huius abiuit.
Hoc pereunte venit
dignior ore Cato.
G. MARQVASSVS, Iuris doctor.
EPIGRAMMA.

Delphica si rursus, vigeant oracula Phoebi,
Numine, si rursus plena
Sybilla fiet
Prudentîque legat quæ dixit Aderius ore
Carmina queis
titulus debuit esse Cato.
Socraticæ penitus vanescet gloria famæ,

Sitque Tribus dicet, (rectius iste sapit)
Scilicet ille sibi sapuit,
sapientius iste
Informat cunctos: rectius ergo sapit.
F. CAVSIANVS GIMONTANVS
Sapientiæ dicauit Aderianæ.

LOV CATOVNET
GASCOVN.
I.
Si bos sabe quauque petit passatge,
Per biuë eu mou ses tare san é net

Escoute Amic lou petit catounet,
Oun podes hé tout toun
aprendisatge.
II.
Per ana dounc cap leouat, é ses crente,
Brembet de Dieu, é de sous
mandamens,
Oundre lou Pai, la Mai, é toutes gens,
Nou hasses tort
à pressoune biouente.
III.
He ben à touts ei la drete mesure,
Que lous antics mous an dic que
nou cau,
Aute presic que he ben é nou mau,
Et qu'vn mau heit que
quets trige nou dure.
IV.
Huch coum la mort maubese coumpagnie,
Coum soun gouluts,
haubareus, jougadous,
Caoüaretez, trichots, miregadous,
Que dab
tau gen lou quei segue noui lie.

V.
Apren toutjour coume cau que tu
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 9
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.