Locrine / Mucedorus | Page 3

Shakespeare Apocrypha
as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author

of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters
may be used to convey punctuation intended by the
author, and
additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
program that displays the etext (as is the case, for instance, with most
word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original
plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
net profits you derive calculated using the method you already use to
calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is
due. Royalties are payable to "Project Gutenberg
Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following
each
date you prepare (or were legally required to prepare) your
annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU
DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in
money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts,
royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you
can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association /
Carnegie-Mellon University".
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN
ETEXTS*Ver.04.29.93*END*

This etext was prepared by the PG Shakespeare Team,
a team of
about twenty Project Gutenberg volunteers.
0. THE LAMENTABLE TRAGEDY OF LOCRINE
The eldest son of King Brutus, discoursing the wars of the
Britains
and Huns, with their discomfiture, the Britain's
victory with their
accidents, and the death of Albanact.
Play attributed in part to
William Shakespeare.
DRAMATIS PERSONAE.
BRUTUS, King of Britain.
LOCRINE, his son.
CAMBER, his son.

ALBANACT, his son.
CORINEIUS, brother to Brutus.

ASSARACHUS, brother to Brutus.
THRASIMACHUS, brother to
Brutus.
DEBON, an old Officer.
HUMBER, King of the Scythians.

HUBBA, his son.
THRASSIER, a Scythian Commander.

STRUMBO, clown.
TRUMPART, clown.
OLIVER, clown.

WILLIAM, clown.
GWENDOLINE, Corineius his Daughter, married to Locrine.

ESTRILD, Humber's Wife.
ATE, the Goddess of Revenge.
Ghosts of Albanact, and Corineius.
ACT I. PROLOGUE.
Enter Ate with thunder and lightning all in black, with a
burning
torch in one hand, and a bloody sword in the other
hand, and
presently let there come forth a Lion running after a Bear or any other
beast; then come forth an Archer who
must kill the Lion in a dumb
show, and then depart. Remain Ate.
ATE.
In paenam sectatur & umbra.
A Mighty Lion, ruler of the
woods,
Of wondrous strength and great proportion,
With hideous
noise scaring the trembling trees,
With yelling clamors shaking all the
earth,
Traverst the groves, and chased the wandering beasts.
Long

did he range amid the shady trees,
And drave the silly beasts before
his face,
When suddenly from out a thorny bush,
A dreadful Archer
with his bow ybent,
Wounded the Lion with a dismal shaft.
So he
him stroke that it drew forth the blood,
And filled his furious heart
with fretting ire;
But all in vain he threatened teeth and paws,
And
sparkleth fire from forth his flaming eyes,
For the sharp shaft gave
him a mortal wound.
So valiant Brute, the terror of the world,

Whose only looks did scare his enemies,
The Archer death brought to
his latest end.
Oh what may long abide above this ground,
In state
of bliss and healthful happiness.
[Exit.]
ACT I. SCENE I.
Enter Brutus carried in a chair, Locrine, Camber, Albanact, Corineius,
Gwendoline, Assarachus, Debon, Thrasimachus.
BRUTUS.
Most loyal Lords and faithful followers,
That have with
me, unworthy General,
Passed the greedy gulf of Ocean,
Leaving
the confines of fair Italy,
Behold, your Brutus draweth nigh his end,

And I must leave you, though against my will.
My sinews shrunk,
my numbed senses fail,
A chilling cold possesseth all my bones;

Black ugly death, with visage pale and wan,
Presents himself before
my dazzled eyes,
And with his dart prepared is to strike.
These
arms my Lords, these never daunted arms,
That oft have quelled the
courage of my foes,
And eke dismay'd my neighbours arrogancy,

Now yield to death, o'erlaid with crooked age,
Devoid of strength and
of their proper force,
Even as the lusty cedar worn with years,
That
far abroad her dainty odor throws,
Mongst all the daughters of proud
Lebanon.
This heart, my Lords, this near appalled heart,
That was a
terror to the bordering lands,
A doeful scourge unto my neighbor
Kings,
Now by the weapons of unpartial death,

Is clove asunder and
bereft of life,
As when the sacred oak with thunderbolts,
Sent from

the fiery circuit of the heavens,
Sliding along the air's celestial vaults,

Is rent and cloven to the very roots.
In vain, therefore, I strangle
with this foe;
Then welcome death, since God will have it so.
ASSARACHUS.
Alas, my Lord, we sorrow at your case,
And
grieve to see your person vexed thus;
But what so ere the fates
determined have,
It
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 36
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.