Lieder von Lessing

Gotthold Ephraim Lessing
㴚The Project Gutenberg EBook of Lieder von Lessing, by Gotthold Ephraim Lessing
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Lieder von Lessing
Author: Gotthold Ephraim Lessing
Release Date: November, 2004 [EBook #6822]?[Yes, we are more than one year ahead of schedule]?[This file was first posted on January 27, 2003]
Edition: 10
Language: German
Character set encoding: iso-latin-1
? START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, LIEDER VON LESSING ***
Thanks are given to Delphine Lettau for finding a huge collection of ancient German books in London.
This Etext is in German.
We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in 8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 8-bit version.
This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE. That project is reachable at the web site .
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse erreichbar.
Lieder von Lessing
Gotthold Ephraim Lessing
alphabetisch nach Titeln sortiert
Alexander?An Amor?An den Anakreon?An den Horaz?An den Wein?An die J. L***?An die Kunstrichter?An die Leier?An die Schwalbe?An eine kleine Sch?ne?Antwort eines trunknen Dichters?Auf sich selbst?Das Alter?Das Bild an Hrn. H.?Das Erdbeben?Das Leben?Das Paradies?Das Sch?ferleben?Das Umwechseln?Das aufgehobene Gebot?Der Donner?Der Faule?Der Fehler?Der Fehler der Natur an Hr. M.?Der Flor?Der Genu??Der Geschmack der Alten?Der Handel?Der Irrtum?Der Regen?Der Schiffbruch?Der Schlaf?Der Sommer?Der Sonderling?Der Tabak?Der Tausch an Hr. W.?Der Tod?Der Verlust?Der Vetter und die Muhme?Der Wunsch?Der alte und der junge Wein?Der bescheidene Wunsch?Der gr??te Mann?Der mü?ige P?bel?Der neue Welt-Bau?Der philosophische Trinker?Der schw?rende Liebhaber?Der trunkne Dichter lobt den Wein?Die 47ste Ode Anakreons?Die Abwechslung?Die Antwort?Die Beredsamkeit?Die Betrübnis?Die Biene?Die Diebin?Die Einwohner des Mondes?Die Ente?Die Faulheit?Die Gespenster?Die Gewi?heit?Die Haushaltung?Die Küsse?Die Küsse?Die Kunstrichter und der Dichter?Die Liebe?Die Musik?Die Mutter?Die Namen?Die Planetenbewohner?Die Redlichkeit?Die Sch?ne von hinten?Die Sparsamkeit?Die St?rke des Weins?Die Türken?Die Versteinerung?Die Wetterprophezeiung?Die drei Reiche der Natur?Die lügenhafte Phyllis?Die lehrende Astronomie?Die schlafende Laura?Die schlimmste Frau?Die verschlimmerten Zeiten?Die wider den C?sar verschworne Helden?Eine Gesundheit?Für wen ich singe?Heldenlied der Spartaner?Ich?Jungfer Lieschens Knie?Küssen und Trinken?Lied?Lied aus dem Spanischen?Lob der Faulheit?Nach der 15. Ode Anakreons?Niklas?Phillis?Phyllis an Damon?Phyllis lobt den Wein?Refutatio Papatus?Salomon?Trinklied?Wem ich zu gefallen suche, und nicht suche?[Aus einem Abschiedsgedicht an Mylius]
Alexander
Der Weise sprach zu Alexandern.?"Dort, wo die lichten Welten wandern,?Ist manches Volk, ist manche Stadt."?Was tut der Mann von tausend Siegen??Die Memme weint, da? dort zu kriegen,?Der Himmel keine Brücken hat.
Ists wahr, was ihn der Weise lehret,?Und finden, was zur Welt geh?ret,?Daselbst auch Wein und M?dchen statt:?So lasset, Brüder, Tr?nen flie?en,?Da? dort zu trinken und zu küssen,?Der Himmel keine Brücken hat.
An Amor
Amor, soll mich dein Besuch?Einst erfreuen--?O so lege dein Gefieder?Und die ganze Gottheit nieder.?Diese m?chte mich erschrecken,?Jenes m?chte Furcht erwecken,?Furcht, nach flatterhaften Küssen,?Meine Phyllis einzubü?en.?Komm auch ohne Pfeil und Bogen,?Ohne Fackel angezogen...?Stelle dich, um mir lieb zu sein,?Als ein junger Satyr ein.
An den Anakreon
Anakreon singt, alles fühlet:?Und alles g?hnt wenn Codrus spielet.?Anakreon, sprich, wie man spielt,?Da? niemand g?hnt, da? alles fühlt.
Du schweigst? Doch mit beredtern Blicken,?Die mich in Bacchus Laube schicken,?Sprichst du: Mein Lehrer war der Wein.?Wohl! Wohl! Er soll auch meiner sein!
An den Horaz
Horaz, wenn ich mein M?dchen küsse,?Entflammt von unserm Gott, dem Wein,?Dann seh ich, ohne kritsche Schlüsse,?Dich tiefer als zehn Bentleys ein.
Dann fühl ich sie, die sü?en Küsse,?Die ein barbarscher Bi? verletzt,?Sie, welche Venus, nebst dem Bisse,?Mit ihres Nektars Fünfteil netzt.*
Dann fühl ich, mehr als ich kann sagen?Die G?ttin, durch die Laura kü?t,?Wie sie sich Amathunts entschlagen,?Und ganz in mich gestürzet ist.**
Sie herrscht im Herzen, sie gebietet;?Und Laura l?scht die Phyllis aus.?Sie herrscht im Herzen? nein, sie wütet;?Denn Laura h?lt mich ab vom Schmaus.
*--dulcia barbare?Laedentem oscula, quae Venus?Quincta parte sui Nectaris imbuit.
**–-in me tota ruens Venus?Cyprum deseruit.
An den Wein
Wein, wenn ich dich itzo trinke,?Wenn ich dich als Jüngling trinke,?Sollst du mich in allen Sachen?Dreist und klug, beherzt und weise,?Mir zum Nutz, und dir zum Preise,?Kurz, zu einem Alten machen.
Wein, werd ich dich künftig trinken,?Werd ich dich als Alter trinken,?Sollst du mich geneigt zum Lachen,?Unbesorgt für Tod und Lügen,?Dir zum Ruhm, mir zum Vergnügen,?Kurz, zu einem Jüngling machen.
An die J. L***
Natürlichs
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 13
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.