Essai sur la littérature merveilleuse des noirs, suivi de Contes indigènes de lOuest afr | Page 2

François-Victor Équilbecq
DES FEUX DE VEILLéE CONTES INDIGèNES De L'Ouest-Africain Fran?ais.

ESSAI SUR LA LITTéRATURE MERVEILLEUSE DES NOIRS
SOMMAIRE DES CHAPITRES
Chapitre 1.--Préliminaires et exposé du plan.--Dans quelles conditions ces contes ont été recueillis. Leur utilité pour l'étude de la psychologie indigène. Nécessité de les transcrire avant qu'ils aient perdu leur caractère pré-islamique. De quelle fa?on la forme a été respectée. Justification d'un titre, en apparence, un peu général. Sources diverses des contes. Contes personnels et contes, tirés d'autres folkloristes, étudiés dans cet essai.
Bibliographie.
Plan de cette étude. Classification des contes d'après leurs caractères prédominants: légendes cosmogoniques, ethniques, héro?ques, sociales, pseudo-scientifiques. Récits d'imagination pure: anecdotes, hallucinations individuelles, merveilleux simplement surnaturel et merveilleux macabre. Contes didactiques de morale théorique et de morale pratique. Fables. Légende burlesque de l'hyène et du lièvre. Contes égrillards. Contes à combles. Contes charades. Cette classification est toute relative.
Chapitre II.--Le fond et la forme dans la littérature indigène.--1° Fond: Thèmes favoris des noirs, 2° Forme: Leurs procédés de prédilection. Comparaison à ce point de vue avec les Indo-Européens: Mythologie.--Allemands (Grimm et Bechstein).--Bretons (Barsaz-Breiz, Luzel, Le Braz).--Russes (Sneegoroutchka).--Fran?ais (Perrault, Mme d'Aulnoy, Mme Leprince de Beaumont).--Histoire de France.--Scandinaves (Andersen, Légende de Sire Olaf dans le bal des Elves)--Sémites (1001 nuits et légendes bibliques).
Procédés qui semblent exclusivement indigènes.
Thèmes indo-européens qui ne paraissent pas avoir été traités dans la littérature merveilleuse des noirs.
Le chevaleresque dans les légendes indigènes. Les Torodo.
Le symbolisme indigène: les apologues.
L'onomatopée.
La forme du conte. Les parties rythmées et chantées. Un jugement prématuré rectifié par l'expérience.
Chapitre III.--Personnages merveilleux des contes indigènes.--1° Personnages merveilleux. La divinité: Allah, Outênou, Ouinndé, NGouala. Potentats débonnaires Les ?guinné?. Pourquoi on a diversifié leurs appellations génériques. Différence avec les djinns arabes. Mélange du génie africain et du démon sémite. Répugnance des noirs à les désigner sans périphrase. Leurs diverses appellations. Géants et nains.--Personnification des 4 éléments:
Les démons et les hafritt. Les animaux-génies. Conceptions différentes des animaux, personnages des contes et des animaux jouant un r?le dans les fables.
Aspect physique des guinné. Effet produit par leur vue. Moyen d'en éviter ou d'en réparer les effets.--Ouokolo, tyityirga, konkoma, gottéré.
Moeurs des guinné. Leur caractère. Moyens de se soustraire à leur malfaisance. Intervention éventuelle.
Leurs unions avec la race humaine. Leurs métis. Enlèvements et substitutions d'enfants. Les batitado.
Durée de la vie des guinné. Goules et vampires. Sorciers et anti-sorciers. Jettatori.
Végétaux, minéraux, objets, abstractions jouant un r?le dans les contes.
Talismans. Remèdes merveilleux. Armes magiques.
Chapitre IV.--Les fables et leurs acteurs.--Personnages non-merveilleux des fables et des contes. Les professions mises en scène.
But des fables indigènes. Sont-ce des satires sociales?
Les deux grands premiers r?les. Le lièvre roublard et sceptique, mais serviable; l'hyène stupide et crédule, féroce, vorace et infatuée. Divers sobriquets de l'hyène. Son r?le dans les contes.
R?le de l'homme dans les fables. Portrait peu flatté.
Animaux divers jouant un r?le fréquent dans les fables.
Le roi des animaux dans la littérature indigène: Lion, éléphant et hyène, le riz, l'araignée.
Chapitre V.--Déductions pour la compréhension de la psychologie indigène.--Conclusion.--Révélation, par les contes et fables, non de ce que sont les noirs, mais de ce qu'ils rêvent d'être tant au point de vue idéal qu'au point de vue pratique. Quelques aphorismes de morale des apologues. Psychologie succincte des indigènes.
A) Sentiments: 1° Sentiments affectifs. Sentiments de famille. Conception de la beauté. Instinct sexuel.
2° Sentiments religieux préislamiques. Solidarité raciale. Esprit d'association. Dévouement au ma?tre. Magnanimité. Reconnaissance. Charité. Humeur hospitalière. Respect de la vieillesse.
Sentiments envers les animaux--envers les captifs. Vanité. Sens de Tordre et de la discipline.
B) Idées: Indifférence pour la vie. Admiration du courage, de la ruse. Considération pour la complaisance, la courtoisie. Indulgence pour la paresse ingénieuse. Mépris de l'envie, de l'avarice, de l'humeur fanfaronne, de la prétention, de l'ivrognerie, de l'intempérance verbale et de l'indiscrétion.
Go?t pour les paris risqués.
Les hypothèses cosmogoniques, ethniques et zoologiques des noirs.
Conclusion.--But de l'auteur: planter des jalons pour faciliter le travail de ceux qui voudront approfondir une matière, digne d'une étude plus poussée que celle-ci.

ESSAI SUR LA LITTéRATURE MERVEILLEUSE DES NOIRS

Chapitre I.--Préliminaires et exposé du plan.--Dans quelles conditions ces contes ont été recueillis.--Leur utilité pour l'étude de la psychologie indigène.--Nécessité de les transcrire avant qu'ils aient perdu leur caractère pré-islamique.--De quelle fa?on la forme a été respectée.--Justification d'un titre, en apparence, un peu trop général.--Sources diverses des contes.--Contes personnels et contes, tirés d'autres folkoristes, étudiés dans cet essai.
Bibliographie.
Plan de cette étude.--Classification des contes d'après leur caractère prédominant: légendes cosmogoniques, ethniques, héro?ques, sociales, pseudo-scientifiques.--Récits d'imagination pure: anecdotes, hallucinations individuelles, merveilleux simplement surnaturel, merveilleux macabre, contes de morale théorique et de morale pratique.--Fables. Légende burlesque de l'hyène et du lièvre.--Contes égrillards.--Contes à combles.--Contes charades.
Cette classification est toute relative.
Depuis dix ans bient?t l'auteur de ce recueil a successivement servi, au Sénégal, en Guinée et au Soudan, dans l'Administration des Affaires Indigènes. Pendant ce temps il a mis à profit les loisirs que lui laissait son travail pour transcrire les contes populaires du pays que lui racontaient des indigènes de toutes classes et de
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 57
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.