Contes du jour et de la nuit

Guy de Maupassant
Contes du jour et de la nuit

Project Gutenberg's Contes du jour et de la nuit, by Guy de Maupassant This eBook is for
the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You
may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Contes du jour et de la nuit
Author: Guy de Maupassant
Release Date: January 24, 2005 [EBook #14790]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES DU JOUR ET DE
LA NUIT ***

Produced by Miranda van de Heijning, Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team. This file was produced from images generously made available by
the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)

[Illustration]

GUY DE MAUPASSANT
CONTES DU JOUR ET DE LA NUIT
Illustrations de PAUL COUSTURIER
C. MARPON & E. FLAMMARION
ÉDITEURS

26 Rue RACINE, à PARIS

CONTES DU JOUR ET DE LA NUIT
Il a été tiré de cet ouvrage 50 exemplaires sur papier de Hollande, tous numérotés.
* * * * *
OUVRAGES DU MÊME AUTEUR
* * * * *
DES VERS.
LA MAISON TELLIER.
MADEMOISELLE FIFI.
UNE VIE.
LES CONTES DE LA BÉCASSE.
CLAIR DE LUNE.
AU SOLEIL.
MISS HARRIETT.
LES SOEURS RONDOLI.
YVETTE.
* * * * *
PARIS.--IMP. C. MARPON ET E. FLAMMARION, RUE RACINE, 26.
[Illustration]
GUY DE MAUPASSANT
CONTES DE JOUR ET DE LA NUIT
Illustrations de P. Cousturier
PARIS
C. MARPON ET E. FLAMMARION

ÉDITEURS
26, RUE RACINE, PRÈS L'ODÉON
Tous droits réservés.
[Illustration]

LE CRIME AU PÈRE BONIFACE
Ce jour-là le facteur Boniface, en sortant de la maison de poste, constata que sa tournée
serait moins longue que de coutume, et il en ressentit une joie vive. Il était chargé de la
campagne autour du bourg de Vireville, et, quand il revenait, le soir, de son long pas
fatigué, il avait parfois plus de quarante kilomètres dans les jambes.
Donc la distribution serait vite faite; il pourrait même flâner un peu en route et rentrer
chez lui vers trois heures de relevée. Quelle chance!
Il sortit du bourg par le chemin de Sennemare et commença sa besogne. On était en juin,
dans le mois vert et fleuri, le vrai mois des plaines.
L'homme, vêtu de sa blouse bleue et coiffé d'un képi noir à galon rouge, traversait par des
sentiers étroits les champs de colza, d'avoine ou de blé, enseveli jusqu'aux épaules dans
les récoltes; et sa tête, passant au-dessus des épis, semblait flotter sur une mer calme et
verdoyante qu'une brise légère faisait mollement onduler.
Il entrait dans les fermes par là barrière de bois plantée dans les talus qu'ombrageaient
deux rangées de hêtres, et saluant par son nom le paysan: «Bonjour, maît' Chicot,» il lui
tendait son journal _le Petit Normand_. Le fermier essuyait sa main à son fond de culotte,
recevait la feuille de papier et la glissait dans sa poche pour la lire à son aise après le
repas de midi. Le chien, logé dans un baril, au pied d'un pommier penchant, jappait avec
fureur en tirant sur sa chaîne; et le piéton, sans se retourner, repartait de son allure
militaire, en allongeant ses grandes jambes, le bras gauche sur sa sacoche, et le droit
manoeuvrant sur sa canne qui marchait comme lui d'une façon continue et pressée.
Il distribua ses imprimés et ses lettres dans le hameau de Sennemare, puis il se remit en
route à travers champs pour porter le courrier du percepteur qui habitait une petite maison
isolée à un kilomètre du bourg.
C'était un nouveau percepteur, M. Chapatis, arrivé la semaine dernière, et marié depuis
peu.
Il recevait un journal de Paris, et, parfois, le facteur Boniface, quand il avait le temps,
jetait un coup d'oeil sur l'imprimé, avant de le remettre au destinataire.
Donc, il ouvrit sa sacoche, prit la feuille, la fit glisser hors de sa bande, la déplia, et se mit
à lire tout en marchant. La première page ne l'intéressait guère; la politique le laissait

froid; il passait toujours la finance, mais les faits-divers le passionnaient.
Ils étaient très nourris ce jour-là. Il s'émut même si vivement au récit d'un crime accompli
dans le logis d'un garde-chasse, qu'il s'arrêta au milieu d'une pièce de trèfle, pour le relire
lentement. Les détails étaient affreux. Un bûcheron, en passant au matin auprès de la
maison forestière, avait remarqué un peu de sang sur le seuil, comme si on avait saigné
du nez. «Le garde aura tué quelque lapin cette nuit,» pensa-t-il; mais en approchant il
s'aperçut que la porte demeurait entr'ouverte et que la serrure avait été brisée.
Alors, saisi de peur, il courut au village prévenir le maire, celui-ci prit comme renfort le
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 56
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.