Chateaubriand et Madame de Custine

Francois-René de Chateaubriand
Chateaubriand et Madame de
Custine, by

E. Chédieu de Robethon and François-René de Chateaubriand and
Marquise de Custine This eBook is for the use of anyone anywhere at
no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Chateaubriand et Madame de Custine Episodes et
correspondance inédite
Author: E. Chédieu de Robethon François-René de Chateaubriand
Marquise de Custine
Release Date: August 24, 2007 [EBook #22384]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK
CHATEAUBRIAND ET MADAME DE CUSTINE ***

Produced by Mireille Harmelin, Eric Vautier and the Online
Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net. This file was
produced from images generously made available by the Bibliothèque
nationale de France (BnF/Gallica)

CHATEAUBRIAND ET MADAME DE CUSTINE
ÉPISODES ET CORRESPONDANCE INÉDITE
PAR
É. CHÉDIEU DE ROBETHON
PARIS
LIBRAIRIE PLON
1893

INTRODUCTION.
En publiant, dans ce volume, les lettres inédites dont l'ensemble
constitue la correspondance de Chateaubriand avec Madame la
marquise de Custine, nous nous sommes proposé d'éclairer d'un jour
nouveau la période très accidentée et très intéressante de leurs relations
et de leur vie intime, qui embrasse près de vingt années, et s'étend
même au delà, jusqu'à la mort de Madame de Custine en 1826.
Cette période a fait surgir beaucoup de récits divers et d'appréciations
très inexactes, où le caractère de Chateaubriand est devenu l'objet des
censures les plus sévères et les moins justifiées. Trompés par des
documents incomplets et tronqués, entraînés par l'esprit de parti ou par
une animosité personnelle, la plupart des écrivains ont chargé son
portrait des plus sombres couleurs; ils ont fait de Madame de Custine
une victime de l'inconstance et d'un lâche abandon, et de Chateaubriand
un froid adorateur, sans scrupule, sans remords et sans pitié. Tout cela
n'est pas exact.
Et pourtant ces lettres inédites, destinées à faire la lumière et à rétablir
la vérité, ces lettres qui empruntent une grande valeur au nom et à la
célébrité de leur auteur, nous avons un instant hésité à les publier. Nous
nous disions qu'elles n'ont point été destinées par Chateaubriand à la

publicité, et que, toujours épris de la beauté de la forme et de la
grandeur du style, il se serait refusé sans doute à placer à côté de ses
autres oeuvres des pages familières et sans apprêt. Il nous semblait
aussi que par un sentiment de discrétion et d'honneur dont il ne s'est
jamais départi, il se serait gardé de mettre en scène une femme qu'il
avait aimée. Il a toujours respecté le mystère des passions qu'il a
inspirées, et si ce mystère a été quelquefois dévoilé, c'est par celles
mêmes qui auraient eu le plus d'intérêt à s'en couvrir. Ne vaudrait-il pas
mieux respecter sur ce point la volonté non pas certaine mais très
probable de Chateaubriand, que de livrer en pâture à la curiosité
publique les sentiments intimes d'une femme dont le nom n'appartient à
l'histoire que par un acte de dévouement héroïque et de grand courage,
et de rappeler sans nécessité l'attention sur des faiblesses auxquelles la
gloire et l'amour d'un homme de génie peuvent servir d'excuse?
Mais une considération domine toutes les autres: si la vie de
Chateaubriand et de Madame de Custine a été présentée sous de fausses
couleurs, et si nous possédons des documents qui les rectifient, nous
devons les produire. La vie de Madame de Custine est, depuis
longtemps, exposée au grand jour dans des oeuvres nombreuses et
brillantes. La publication que nous allons faire ne saurait donc nuire à
sa mémoire; tandis qu'elle disculpe Chateaubriand. Et qui sait si, en les
faisant mieux connaître, elle ne les fera pas aimer tous les deux
davantage?
Cependant, ces quarante lettres inédites que Madame de Custine nous a
conservées elle-même, seraient presque inintelligibles si on les
détachait du cadre où elles se sont produites. Il fallait donc rappeler
quelques-uns des antécédents de leur auteur, l'épisode de son mariage,
par exemple, où la vérité a besoin d'être rétablie et dégagée des fables
dont on l'entoure. Il fallait aussi mettre en scène, sans s'écarter du sujet
principal, quelques-uns des personnages qui se trouvent mêlés, à des
titres divers, aux relations de Chateaubriand et de Madame de Custine,
comme Madame de Beaumont, M. Bertin, le duc d'Otrante,
malheureusement aussi Astolphe de Custine, et d'autres encore.
Tel est le cadre que nous nous sommes tracé. Il est restreint, mais il

suffit. Comme dit le poète:
humanos mores nosce volenti sufficit una domus.

CHAPITRE PREMIER.
Le portrait et la légende.--Deux camps opposés.--Le mariage de
Chateaubriand.--L'émigration.--Le salon de Madame de Beaumont.--Le
Génie du christianisme.--Voyage en Bretagne.
Ce n'est pas seulement par les oeuvres littéraires qu'ils livrent au public
et qu'ils composent en vue de la
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 58
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.