Brief History of English and American Literature | Page 4

Henry A. Beers
The old English alliterative verse continued, indeed, in occasional use to the 16th century. But it was linked to a forgotten literature and an obsolete dialect, and was doomed to give way. Chaucer lent his great authority to the more modern verse system, and his own literary models and inspirers were all foreign, French or Italian. Literature in England began to be once more English and truly national in the hands of Chaucer and his contemporaries, but it was the literature of a nation cut off from its own past by three centuries of foreign rule.
The most noteworthy English document of the 11th and 12th centuries was the continuation of the Anglo-Saxon chronicle. Copies of these annals, differing somewhat among themselves, had been kept at the monasteries in Winchester, Abingdon, Worcester, and elsewhere. The yearly entries were mostly brief, dry records of passing events, though occasionally they become full and animated. The fen country of Cambridge and Lincolnshire was a region of monasteries. Here were the great abbeys of Peterborough and Croyland and Ely minster. One of the earliest English songs tells how the savage heart of the Danish {16} king Cnut was softened by the singing of the monks in Ely.
Merie sungen muneches binnen Ely Tha Cnut chyning reu ther by; Roweth, cnihtes, noer the land, And here we thes muneches sang.
It was among the dikes and marshes of this fen country that the bold outlaw Hereward, "the last of the English," held out for some years against the conqueror. And it was here, in the rich abbey of Burch or Peterborough, the ancient Medeshamstede (meadow-homestead) that the chronicle was continued for nearly a century after the Conquest, breaking off abruptly in 1154, the date of King Stephen's death. Peterborough had received a new Norman abbot, Turold, "a very stern man," and the entry in the chronicle for 1170 tells how Hereward and his gang, with his Danish backers, thereupon plundered the abbey of its treasures, which were first removed to Ely, and then carried off by the Danish fleet and sunk, lost, or squandered. The English in the later portions of this Peterborough chronicle becomes gradually more modern, and falls away more and more from the strict grammatical standards of the classical Anglo-Saxon. It is a most valuable historical monument, and some passages of it are written with great vividness, notably the sketch of William the Conqueror put down in the year of his death (1086) by one who had "looked upon him and at another time dwelt in his court." {17} "He who was before a rich king, and lord of many a land, he had not then of all his land but a piece of seven feet. . . . Likewise he was a very stark man and a terrible, so that one durst do nothing against his will. . . . Among other things is not to be forgotten the good peace that he made in this land, so that a man might fare over his kingdom with his bosom full of gold unhurt. He set up a great deer preserve, and he laid laws therewith that whoso should slay hart or hind, he should be blinded. As greatly did he love the tall deer as if he were their father."
With the discontinuance of the Peterborough annals, English history written in English prose ceased for three hundred years. The thread of the nation's story was kept up in Latin chronicles, compiled by writers partly of English and partly of Norman descent. The earliest of these, such as Ordericus Vitalis, Simeon of Durham, Henry of Huntingdon, and William of Malmesbury, were contemporary with the later entries of the Saxon chronicle. The last of them, Matthew of Westminster, finished his work in 1273. About 1300 Robert, a monk of Gloucester, composed a chronicle in English verse, following in the main the authority of the Latin chronicles, and he was succeeded by other rhyming chroniclers in the 14th century. In the hands of these the true history of the Saxon times was overlaid with an ever-increasing mass of fable and legend. All real knowledge of the period {18} dwindled away until in Capgrave's Chronicle of England, written in prose in 1463-64, hardly any thing of it is left. In history as in literature the English had forgotten their past, and had turned to foreign sources. It is noteworthy that Shakspere, who borrowed his subjects and his heroes sometimes from authentic English history, sometimes from the legendary history of ancient Britain, Denmark, and Scotland, as in Lear, Hamlet, and Macbeth, ignores the Saxon period altogether. And Spenser, who gives in his second book of the Faerie Queene, a resum�� of the reigns of fabulous British kings--the supposed ancestors of Queen Elizabeth, his royal patron--has nothing to say of the
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 196
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.