Bric-a-brac | Page 3

Alexandre Dumas, père
avait prodigalité à
endommager la plante des pieds d'un nègre, les blessures le rendant
impropre au travail pendant trois mois, ce fut sur une autre partie du
corps qu'il lui appliqua les cent coups.
Les nègres ont cette partie du corps, que nous ne nommerons pas, fort
sensible, à ce qu'il paraît; la punition fut donc encore plus douloureuse
à l'enfant que la première; si douloureuse, qu'au risque de ce qui
pourrait lui arriver, le lendemain de la punition, il s'enfuit de la maison
et se réfugia chez l'oncle de son maître.
L'oncle était un brave homme, qui garda le fugitif jusqu'à ce qu'il fût
guéri, c'est-à-dire environ un mois.
Au bout d'un mois, il lui annonça qu'il pouvait rentrer chez son maître.
Çelui-ci avait juré qu'il ne lui serait rien fait, et même il avait poussé la
déférence pour son oncle jusqu'à lui promettre que son protégé serait
vendu dans les vingt-quatre heures.
Or, la promesse de cette vente était une bonne nouvelle pour le
malheureux enfant. Il ne croyait pas, à quelque maître qu'on le vendît,
qu'il pût rien perdre à changer de condition.
En effet, aucune punition ne fut appliquée au fugitif, et, le lendemain,
un homme jaune étant venu et l'ayant examiné avec un soin méticuleux,
après quelques débats, le prix fut arrêté à mille piastres turques,
c'est-à-dire à deux cents francs, à peu près. Les mille piastres furent
comptées et l'homme jaune emmena l'enfant.
Celui-ci suivit sans défiance son nouveau maître, qui demeurait dans un
quartier éloigné de la ville; ou plutôt à un jet de flèche de la dernière

maison de la ville.
Cependant, arrivé à-la maison, une certaine répugnance instinctive le
tirait en arrière; mais son maître lui envoya un vigoureux coup de pied,
dans une partie encore mal cicatrisée. L'enfant poussa un cri et entra
dans la maison.
Il lui sembla que des cris plaintifs répondaient à son cri.
Il regarda derrière lui si la porte était encore ouverte. La porte était
fermée et la barre déjà mise.
Il se prit à trembler de tous ses membres.
Les cris qu'il avait cru entendre devenaient plus distincts.
Il n'y avait pas à en douter, on infligeait un supplice quelconque à un ou
plusieurs individus.
Son nouveau maître, au frisson qui parcourait son corps et au
claquement de ses dents, devina ce qui se passait en lui.
Il le prit par le bras et le poussa dans la chambre d'où partaient les cris.
Une douzaine d'enfants de six à sept ans étaient attachés sur des
planches comme des pigeons à la crapaudine; le barbier qui avait déjà
ouvert la plante des pieds du pauvre petit esclave était là, son rasoir
ensanglanté à la main.
Le négociant chrétien avait tenu, parole à son oncle: il avait, comme il
le lui avait promis, vendu son esclave; seulement, il l'avait vendu à un
marchand d'eunuques!
En jetant les yeux autour de lui, en voyant le sort qui lui était réservé,
l'enfant se trouva mal.
Le barbier jugea la disposition mauvaise pour faire l'opération, et il
invita le négociant en chair humaine à la remettre au lendemain.
Le maître, qui craignait de perdre les mille piastres, y consentit.
Il lâcha l'enfant, qui tomba à terre évanoui.
L'enfant était tombé près de la porte.
Quand il revint à lui, il conserva l'immobilité de l'évanouissement.
Il espérait que cette porte s'ouvrirait, et que, par cette porte, il pourrait
fuir.
Il avait remarqué un escalier éclairé par le haut; il calcula que cet
escalier devait donner sur une terrasse.
La porte s'ouvrit; l'enfant ne fit qu'un bond, gagna l'escalier, monta les
degrés quatre à quatre, gagna la terrasse élevée de quinze ou dix-huit
pieds, sauta de la terrasse à terre, et, avec la rapidité du vent, se dirigea

vers la ville.
Son maître l'avait poursuivi; mais il n'osa faire le même saut que lui. Il
fut obligé de descendre et de le poursuivre par la porte.
Pendant ce temps, le fugitif avait gagné plus de deux cents pas.
Son maître était résolu à le rattraper; lui, tenait à ne pas se laisser
reprendre.
Au reste, sa course avait un but: il s'enfuyait du côté du consulat
français.
Le beau nom, que le nom de France, qui, quelque part qu'il soit
prononcé, signifie liberté!
L'enfant se précipita haletant dans la cour.
Aveuglé par son avarice, le marchand d'eunuques l'y suivit.
Or, de même que le pape Grégoire XVI a rendu un décret qui défend de
faire des castrats à Rome, Méhémet-Ali a rendu un décret qui défend de
faire des eunuques dans ses États.
L'enfant n'eut donc qu'à dire à quel péril il venait d'échapper pour que
Delaporte, qui par hasard voyageait dans la haute Égypte et se trouvait
chez son collègue de Kenneh, le prît sous sa protection.
D'abord, et avant tout, il
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 64
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.