Alaska Indian Dictionary | Page 2

Charles A. Lee
to see..................Ma-gut. Look here,
listen.............Tauk-ru. Long distance.................Iak-shik-tuk. Leave, to
walk................A-jak-tuk.
M
Much, Many, very..............Men-nuco, also Au-gte. Make, to work.................Ala-bur-tut.
Molasses......................Bata-kak. Mink..........................Copt-jik-shuk. Mad,
angry....................Comuk-tuk. Mine, mineral, to dig.........Com-juk.
Moccasins.....................Comuk-saks. Moon, Mouth...................Ira-luk.
Mittens.......................Lum-shuks. Many years to you, a new year's
greeting ............................Men-nuco-elatta. Machinery, engine, reloading
gear ............................Mashin-ak. Mast, pole, stick.............Na-pak-tet.
Matches.......................Spit-kanik. Match.........................Spit-ska. Money, to
pay.................Tinkie. Mighty, strong................Tul-ril-nik. Me, I.........................Win-gee.
Mouth.........................Can-nent. Make noise, to cry............Cia-luten.
More..........................Chal lie. Moose.........................Tun-tun.
N
No good, bad..................Asi-duk. Native--one man canoe.........Ca-yak. Native--two man
canoe.........Ca-yak-bak. Native--three man canoe.......By-darkey. Native--skin
overcoat.........Barkey. Native--water-proof...........Cama-linka. Native--earth
house...........Bearra-berrie. Nothing, empty................Bukan-kuka. Noise,
disturbance............Cia-luten. No............................Neito, also cong-a. Nail,
nails...................Ek-yuk-tel. Now...........................Noo-lun.
O
Outside.......................Ok-man nie. Oilskin.......................Cama-linka. Over night,
sleep.............Counk-tuk. Over there....................Can-nia. Out of........................In-lika.
Old, year, winter.............Snik.
P
Pants.........................Ut-ruks. Pound.........................Ush-hak. Pay,
money....................Tinkie. Plenty, great number..........Eme-lik-tuk. Pot
cooking...................As juk. Parents.......................An-jiat jie. Pillow........................Be
tuska. Preacher, coal oil............Ca-shak. Pike..........................Cal-rek. Paper, book,
letter...........Cali-kam. Potatoes......................Cal-tucket. Primers.......................Cap-silak.
Pocket........................Cat manie. Pain, sick....................Coup tuk. Pour out,
to..................Ela luko. Pull out of, in, to...........In-liku. Push..........................Chin-liku.

Pouch, bag....................Mu-shuk. Pole, mast, stick.............Na pak-tet.
Pipe..........................Truth-ka. Plate.........................Tous-jik. Put it
down...................Tick-hue.
R
Right, here, there............Wia. Return, to come...............Al-tierie-kuk.
Revolver......................Pistol-tak. Red fox.......................Canel lenuk. Red
rock......................Lis-sissa. Rifle.........................Russu, also Rifet anak.
Rabbit........................Us kanat. Rope..........................Bla-din ag.
S
Shut up.......................Cayaki-yui. Sloop.........................Skoon-ik. Schooner,
vessel..............Skoon-ik. Schooner, two masts...........Cayak-bak Skoon-ik. Schooner,
three masts.........Bydarkey Skoon-ik. Stick, mast, pole.............Na pak-tet. Salt
pork.....................Shit-dinkie. Sugar, sweet..................Shak-alak. Sunburnt,
black...............Rap kie. Stocking......................Re-ik-tik. Shot gun......................Na tuta.
Scissors......................Nu-shu shuk. Sheeting......................Mit kalie. See, to
look..................Ma gut. Soap..........................Me-lak. Small, little.................Ma-linkie.
Spoon.........................Lu-shaka. Shirt.........................Luma-han. Strong,
mighty................Tul-ril-nik. Salt..........................Tarik-uk. Shot..........................Tlo-pit.
Shoes.........................Sal-ka-ya. Soldier.......................Sol-da-tat. Second
chief..................Sa-ga-sik. Sit down......................Accoma-luten, also Sea-des. Sun,
day......................Shinor-huk. Swan..........................Shakola. Sea
otter.....................Acht-nak. Slap-jacks, hot-cakes.........Alat-jes.
Steamer.......................Bala-kula. Smoking tobacco...............Bouj-wak. Smoke--to
smoke...............Bo-juk Stove.........................Blilo, also Ca-minak. Snuff, tobacco
box............Bluska. Sabbath, holiday..............Bras-snik. Saw, to saw...................Bilok.
Sail, tent....................Blat-ka. Sleep, one night..............Counk-tuk.
Snore.........................Cona-jak. Spoil, to break...............Cup-liku. Sell, to
buy..................Cabu-shak. Speak, to tell................Cop-rit. Spyglass......................Crino
etuk. Sleigh dog....................Crik-mit. Skates, to skate..............Can gik. Sick
pain.....................Capu tuk. Squirrel......................Can ganit Strychnine, eat...............Io
shak. Seal..........................I-shor-it. Short Distance................Iak shini-tuk.
Sleigh........................I-con eak. Store.........................Laf ka. Shovel, to shovel.............La
patka.
T
To come, to return............Al-tierie-kuk. To sit down...................Accoma-luten, also
Sea-des. To make, to work..............Ala-bur-tut. To go home....................Aniten, also
Toa-luten. To travel, to get out.........An-na. To leave, to walk.............Ayak-tuk. To smoke,
smoke...............Bo-juk. To kiss, kiss.................Belchie-luko. To saw,
saw...................Bilok. To cover, cover...............Ba-tua. Tent, sail....................Blat-ka. To
understand, to know........Banie-mia. To capsize, to turn...........Buluk-likuk. To think, to
believe..........Ba-talie. To take, to go ahead..........Cita. To break, to spoil............Cup-liku.

To buy, to sell...............Ca-bu-shak. To trap, trap.................Coup canie. To speak, to
tell.............Cap-rit. To cry, to make noise.........Cia-luten. To lock, lock,
key............Cluts-juk. To mine, mineral, to dig......Com-juk. To sea, to
travel.............Cayak-eluten. To skate, skate...............Can gik.
Trader........................Co-peska. Thread, linen.................Cluk-yak. To lie,
falsehood.............Ek-lutten. To pour out...................Elak-luko. To carry
to...................Elak-yuk. To fill up with water.........Emer-reis-na. To load,
loaded...............Emerk-tuk. To undress....................Enak-ten. To eat, also
strychnine.......Io-shak. To pull out of, in............In-liku. To hide, to
bend..............Laffa-luten. To cross, to bless............Ma lish-ie. Tanned
sealskin...............Muk luk. To see, to look...............Ma-gut.
To-morrow.....................Cun-no ko. That, this....................Ma na. To
extinguish.................Nipa-lima. To drink, to clean............Shak-shak.
Table.........................Stu-lik. Tea...........................Chy, also Chy amuk. To go away, to
ebb............Tie-ire-duk. Tidewater.....................Ta-nuk. Teeth.........................U-dit, also
Ut-jank. To change.....................Uk-liku. There, right, here............Wai.
To-day........................Nu-tun. Thank you.....................Que ena.
U
Understand, to know...........Banie-mia. Under, open, heaven, outside..Cla-inie. Up town,
in the village.......Cou anie. Undress.......................Enak ten.
V
Very..........................An-gle. Village.......................A-nit. Vessel........................Skoo-nik.
W
Work, to make.................Ala-bur-tut. Whale.........................Aror-un. Walk, to
leave................Ayak-tuk. Wind..........................Ak lak. Wind, N.W.....................Cla-nik.
Wind, N.E.....................Wa-shak. Wind, S.W.....................Wa-gak. Wind,
S.E.....................Un-gal-lak. White whale, or beluga........Batu-ku.
Water-proof...................Cama-linak. Who, whose, whom..............Cina.
Water.........................Muka-muk. Wood..........................Mo-ruk.
Wolverine.....................Mats-jaro-alik. Where.........................Na-ma.
Whetstone.....................Naru-vik. Winter, cold, old, year.......Snik. Watch,
hour...................Chy-ganik, also Cha-sat. What do you say...............Tia-cia-lou. What do
you want..............Tie-ens-lou. Woman, wife...................Tar-link.
Whiskers......................Un-gia. Warm, hot.....................Ukt-nak-tuk. Whiskey
(Russian).............Wodka. Welcome.......................Qee-enaduk.
Y
Yes...........................A-A. Yard..........................Iar-dak. You, yours....................Spit.
Young man, boy................Malt-jiska.
* * * * *

NUMBERS AND MONEY
1. Atrik, lomik, lok. 2. Malruk, nik, aipia. 3. Panioon, pania. 4. Staman. 5. Tatliman. 6.
Aig-hung, lingen. 7. Maltromik. 8. Engluligen. 9. Coulati-anuk. 10. Cola, colnik. 14.
Stamanik. 15. Tatlimanik. 20. Swie-nak. 100. En-javak.
MONEY
5 Cents......Shit-veldak.........1/4 Ruble. 10 Cents......Cupa cupmuk.........1/2 Ruble. 20
Cents......Agiemuk, atrik......1 Ruble. 30 Cents......Apia cupliku........1-1/2 Ruble. 50
Cents......Penioon cupliku.....2-1/2 Ruble. 100 Cents......Tatliman cupliku....5 Ruble.
Money always expressed in rubles.
* * * * *
APPENDIX
It is the custom among these people to give persons and companies a name in their own
language. Here is a list of a few who have been re-christened:
Mr. A. Garrick..................Attegen. Mr. J. Ledger...................Cumjak. Mr. H.
Osborn...................Patik. Mr. F. Kinger...................Cumlulinuk. Mr. P.
Engell...................Pangenhacie. Mr. Chas. A. Lee................Tyeechuka-lutten. Capt.
Johnson...................Bulshoie, Capitanik. Capt. Heegaard..................Miktuk Capitanik.
Capt. Haze......................Companishak, Capitanik. Alaska Commercial
Co............Companishak. Wrangel.........................Cujuju gamuk. Trading posts on the
Bering sea side of peninsula ..............................Misremie, Chikong, Anangashook.
Interior trading................Ekegik. Pilot station on Sulima river...Iyis amuk. Alaska
Commercial Co., Headquarters ..............................Mushigak.

End of Project Gutenberg's Alaska Indian Dictionary, by Charles A. Lee
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALASKA INDIAN
DICTIONARY ***
***** This file should be named 10040.txt or 10040.zip ***** This and all associated
files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/1/0/0/4/10040/
Produced by David Starner, Clare Boothby and PG Distributed Proofreaders
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 6
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.